翻譯和注釋
譯文
身居他鄉(xiāng)的鄉(xiāng)思像楊柳一樣,被春風一吹就有千萬條思緒。
尤其是到了清明的寒食節(jié),自己的眼淚就更多了,流的淚就快要淹沒冶城了。
自己的白頭發(fā)像是要掙脫出頭巾的束縛,鏡子中自己的面容也已經顯得蒼老。
不想知道官位的快樂啊,只求自己能夠在青山綠水做一個打漁和砍柴的農民。
注釋
寒食:節(jié)令名,在農歷清明前一日或二日?!肚G楚歲時記》:“去冬節(jié)一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食,禁火三日。”
“客思”二句是說客思如春風里的柳條之多客??退迹核l(xiāng)之思。思:思緒,心事。
冶城:《太平寰宇記》載,江南東道升州土元縣:古冶城在今縣四五里;本吳鑄冶之地,因以為名,故址在今南京市朝天宮附近。
巾:頭巾。雪:白發(fā)。
朱:紅色,常形容青春的容顏。
軒冕:古代公卿大夫的車服因以指代官位爵祿。
老:終老。漁樵:漁人和樵夫,指代隱逸生活。
壬辰寒食問答
問:《壬辰寒食》的作者是誰?
答:壬辰寒食的作者是王安石
問:壬辰寒食是哪個朝代的詩文?
答:壬辰寒食是宋代的作品
問:客思似楊柳,春風千萬條 出自哪首詩文,作者是誰?
答:客思似楊柳,春風千萬條 出自 宋代王安石的《壬辰寒食》
問:客思似楊柳,春風千萬條 的下一句是什么?
答:客思似楊柳,春風千萬條 的下一句是 更傾寒食淚,欲漲冶城潮。
問:出自王安石的名句有哪些?
答:王安石名句大全
壬辰寒食賞析
王安石之父曾為江寧通判。宋仁宗寶元二年(1039)卒于官,葬于江寧牛首山(今江寧縣南)。皇四年壬辰(1052)王安石自舒州通判任上回江寧祭掃父親墓時寫下此詩。詩人用比喻和夸張的修辭方法,生動形象地抒發(fā)了自己省墓時沉痛的心情以及變法尚未能推行而意欲歸隱的愿望。
- 借宿洞門五絕石筍巖頭爛熳游,異聞要驗佛低頭。卻教古佛低頭笑,笑殺癡人枉刻舟。
- 游武夷作棹歌呈晦翁十首玉女峰前一櫂歌,煙鬟霧髻動清波。游人去后楓林夜,月滿空山可奈何。
- 寄李悅夫時監(jiān)成都軍資庫茶馬司檄兼僚屬聞近賓筵聊可樂,筦庫亦何勞。近已尸鼠輩,果能清馬曹。晴郊堪挈榼,春事助揮毫。借問浣花水,只今深幾篙。
- 關河令秋陰時晴向暝。變一庭凄冷。佇聽寒聲,云深無雁影。更深人去寂靜。但照壁、孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永。
- 河北道中懷故鄉(xiāng)一為南國別,久負故園期。細雨破花氣,和風柔柳枝。競舟紅浪動,挑菜綠煙披。寂寞洪河北,桑麻空此時。
- 挽吳太夫人蚤出勛名裔,中年歷險巇。事姑追孝婦,教子作儒師。獄為平反喜,金緣賑貸施。魚軒歸去后,兩郡幾人悲。
- 答書樂樂馀病骨,踽踽本孤臣。夷餓懷餐粟,軻居憶徙鄰。舊圍寬肋帶,镵刻暗書筠。親見揚雄者,容儀不動人。
- 虞美人(述懷)歸心正似三春草。試著萊衣小。橘懷幾日向翁開。懷祖已瞋文度、不歸來。禪心已斷人間愛。只有平交在。笑論瓜葛一枰同??慈§`光新賦、有家風。
- 寄太白禪師何年萬仞頂,獨有坐禪僧。客上應無路,人傳或見燈。齋廚唯有橡,講石任生藤。遙想東林社,如師誰復能。
- 游桃花臺寺僧指似葛仙翁煉凡處昔為仙翁宅,今作梵氏家。桃花太俗生,釋老安取耶。物原出平等,人自分品差。我來與時違,有桃卻無花。舊來花片紅,散落為流霞。中有結實者,往往成丹砂。仙人食之余,雞犬輒爭嘩。翔鸞久宵漢,廢灶空塵沙。殆欲從之游,龍髯不容拿。擬作武陵記,恐謂漁父夸。坐陪老上人,晚煙煮春芽。