送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)
細(xì)雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
日斜江上孤帆影,草綠湖南萬里情。
君去若逢相識問,青袍今已誤儒生。
翻譯和注釋
譯文
水國的天氣帶著初春的寒意,忽晴忽陰,忽好忽壞;在這春風(fēng)乍起的日子,我所乘的船停泊在蘇州城外。
蒙蒙細(xì)雨潤濕了衣服,自己卻沒有注意到;枝上的花朵飄落到地上,聽不到聲響。
薄暮夕陽下,江上孤帆遠(yuǎn)去;太湖之南碧草如茵,綿延萬里。
或許有朋友會問到我的境遇,請轉(zhuǎn)告他們,我這個一介書生,命途多舛,已被“青袍”所誤。
注釋
嚴(yán)士元:吳(今江蘇蘇州)人,曾任員外郎之職。
倚棹:泊舟,停船。闔閭城:即今江蘇的蘇州城。相傳春秋時伍子胥為吳王闔閭所筑。
“水國”句:一作“水閣天寒暗復(fù)晴”,又作“水國春深陰復(fù)晴”。春,一作“猶”。
看:一作“人”。
閑花:指野花。
湖:指太湖。情:一作“程”。
東道:一作“君去”。
青袍:又稱青衿。唐代貞觀四年(630)規(guī)定,八品九品官員的官服是青色的。上元元年(674)又規(guī)定,八品官員服深青,九品官員服淺青。
日:一作“已”。
儒生:詩人的自稱。
送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)問答
問:《送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)》的作者是誰?
答:送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)的作者是李嘉祐
問:送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)是哪個朝代的詩文?
答:送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)是唐代的作品
問:送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)是什么體裁?
答:七律
問:春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴 出自哪首詩文,作者是誰?
答:春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴 出自 唐代李嘉祐的《送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)》
問:春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴 的下一句是什么?
答:春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴 的下一句是 細(xì)雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。
問:出自李嘉祐的名句有哪些?
答:李嘉祐名句大全
送嚴(yán)員外(一作劉長卿詩)賞析
這首詩,運(yùn)用一連串“景語”來敘述事件的進(jìn)程和人物的行動,即寫景是為了敘事抒情,其目的不在描山畫水。然而,畢竟又是描寫了風(fēng)景,所以畫面是生動的,辭藻是美麗的,詩意也顯得十分濃厚。
嚴(yán)士元是吳(今江蘇蘇州)人,曾官員外郎。寫這首詩的年代和寫詩的背景,現(xiàn)無可稽查。從詩的內(nèi)容看,兩人是在蘇州偶然重遇,而一晤之后,嚴(yán)士元又要到湖南去,所以劉長卿寫詩贈別。
闔閭(hé lǘ)城,就是江蘇的蘇州城。從“倚棹”二字,可以知道這兩位朋友是在城江邊偶然相遇,稍作停留。時值春初,南方水鄉(xiāng)還未脫去寒意,天氣乍陰乍晴,變幻不定。讀者尋味開頭兩句,已經(jīng)知道兩位朋友正在岸上攜手徘徊,在談笑中也提到江南一帶的天氣了。
三四兩句是有名的寫景句子。有人說詩人觀察入微,下筆精細(xì)。話是說得很對??墒菑牧硪粋€角度去看,卻似乎看見兩人正在席地談天。因為他們同時都接觸到這些客觀的景物:笑談之際,飄來了一陣毛毛細(xì)雨,雨細(xì)得連看也看不見,衣服卻分明覺得微微濕潤。樹上,偶爾飄下幾朵殘花,輕輕漾漾,落到地上連一點聲音都沒有。這不只是單純描寫風(fēng)景,讀者還仿佛看見景色之中復(fù)印著人物的動作,可以領(lǐng)略到人物在欣賞景色時的愜意表情。
“日斜江上孤帆影”這句也應(yīng)該同樣理解。一方面,它寫出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗帶出了兩人盤桓到薄暮時分而又戀戀不舍的情景。最后,嚴(yán)士元還是起身告辭了,詩人親自送到岸邊,眼看著解纜起帆,船兒在夕陽之下漸漸遠(yuǎn)去。七個字同樣構(gòu)成景物、事態(tài)和情感的交錯復(fù)迭。以下,“草綠湖南萬里情”,補(bǔ)充點出嚴(yán)士元所去之地。景物不在眼前了,是在詩人想象之中,但也摻雜著游子遠(yuǎn)行和朋友惜別的特殊感情。
友人的遠(yuǎn)去,自然地激起了詩人心底的無限愁緒;因而他的臨別贈言,聽起來是那樣令人心酸:你這回去湖南,如果有相識的人問起我的消息,你就這樣回答他吧—“青袍今已誤儒生”。這是一句牢騷話。唐代,公元630年(貞觀四年)規(guī)定,八品九品官員的官服是青色的。上元元年又規(guī)定,八品官員服深青,九品官員服淺青。劉長卿當(dāng)時大概是八九品的官員,穿的是青色袍服。他認(rèn)為自己當(dāng)這一員小官,是很失意的,簡直是耽誤自己的前程了。
詩中的“景語”,既有“春寒陰復(fù)晴”的水國氣候特征,又有“細(xì)雨濕衣”、“閑花落地”的眼前景象,還有“草綠湖南”的意中之景,幾個層次中,情、景、事同時在讀者眼前出現(xiàn),寄托了與友人相遇而又別離的復(fù)雜情思。詩人的這種手法,是很值得借鑒的。
- 登齊山萬山森玉寒如削,一騎奔塵去欲飛。路闊并鞍同笑語,酒酣執(zhí)手話依違。英名他日垂青史,好語今朝紀(jì)翠微。三月錢塘江上道,莫歌金縷易忘歸。
- 鄞川道中呈友人青山不斷煙蒼蒼,梅花如雪東風(fēng)香。春來天地恰十日,眼見草木生輝光。清溪行舟暮鳴櫓,并舡開樽共君主。人生邂逅自可憐,明日江東聽江雨。
- 趙武靈王胡服騎射標(biāo)簽:寫人趙武靈王北略中山之地,至房子,遂至代,北至無窮,西至河,登黃華之上。與肥義謀胡服騎射以教百姓,曰:“愚者所笑,賢者察焉。雖驅(qū)世以笑我,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服?! 私圆挥?,公子成稱疾不朝。王使人請之曰:“家聽于親,國聽于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下議之也。制國有常,利民為本;從政有經(jīng),令行為上。明德先論于賤,而從政先信于貴,故愿慕公叔之義以成胡服之功也。”公子成再拜稽首曰:“臣聞中國者,圣賢之所教也,禮樂之所用也,遠(yuǎn)方之所觀赴也,蠻夷之所則效也。今王舍此而襲遠(yuǎn)方之服,變古之道,逆人之心,臣愿王孰圖之也!”使者以報。王自往請之,曰:“吾國東有齊、中山,北有燕、東胡,西有樓煩、秦、韓之邊。今無騎射之備,則何以守之哉?先時中山負(fù)齊之強(qiáng)兵,侵暴吾地,系累吾民,引水圍鄗;微社稷之神靈,則鄗幾于不守也,先君丑之。故寡人變服騎射,欲以備四境之難,報中山之怨。而叔順中國之俗,惡變服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成聽命,乃賜胡服,明日服而朝。于是始出胡服令,而招騎射焉。
- 無悶天與多才,不合更與,殢柳憐花情分。甚總為才情,惱人方寸。早是春殘花褪。也不料、一春都成病。自失笑,因甚腰圍半減,珠淚頻搵。難省。也怨天、也自恨。怎免千般思忖。倩人說與,又卻不忍。拼了一生愁悶。又只恐、愁多無人問。到這里,天也憐人,看他穩(wěn)也不穩(wěn)。
- 即事梅子垂垂傍短墻,淡煙微雨暗池塘。年來自覺傷春甚,覽鏡欷噓淚數(shù)行。
- 題浣川五十知非雪鬢鮮,尚將疏褊謫塵緣。近來萬境心如洗,笑改斜川作浣川。
- 對食戲作香粳炊熟泰州紅,苣甲蒪絲放箸空。不為休官須惜費(fèi),從來簡儉作家風(fēng)。
- 送道標(biāo)上人歸南岳悠然倚孤棹,卻憶臥中林。江草將歸遠(yuǎn),湘山獨(dú)往深。白云留不住,淥水去無心。衡岳千峰亂,禪房何處尋。
- 鵲巢維鵲有巢,維鳩居之;之子于歸,百兩御之。維鵲有巢,維鳩方之;之子于歸,百兩將之。維鵲有巢,維鳩盈之;之子于歸,百兩成之。
- 月玉露漳川月,相看幾上弦。氣橫秋浦白,輪帶女城偏。半魄蟾猶隱,分枝桂未圓。云衢誰可到,柅轍駐流年。