翻譯和注釋
譯文
是那上天天命所歸,多么莊嚴(yán)啊沒有止息。
多么莊嚴(yán)啊光輝顯耀,文王的品德純正無比。
美好的東西讓我安寧,我接受恩惠自當(dāng)牢記。
順著我文王路線方針,后代執(zhí)行一心一意。
注釋
⑴維:語助詞?!?br />⑵.於(wū):嘆詞,表示贊美。穆:莊嚴(yán)粹美?!?br />⑶不(pī):借為“丕”,大?!?br />⑷假:通“嘉”,美好。溢:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《爾雅·釋詁》:‘溢、慎、謐,靜也?!娧浴缥摇?,即慎我也,慎我即靜我也,靜我即安我?!薄?br />⑸駿惠:鄭箋訓(xùn)為“大順”,馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“惠,順也;駿當(dāng)為馴之假借,馴亦順也。駿惠二字平列,皆為順?!薄?br />⑹曾孫:孫以下后代均稱曾孫。鄭箋:“曾,猶重也?!焙V:指篤行,行事一心一意。篤,厚。,兩段歌詞,結(jié)尾處以詠嘆作副歌。這種形式,在當(dāng)代歌曲中,也還是很常見的。
維天之命問答
問:《維天之命》的作者是誰?
答:維天之命的作者是佚名
問:維天之命是哪個(gè)朝代的詩文?
答:維天之命是先秦的作品
問:維天之命是什么體裁?
答:詩經(jīng)·周頌·清廟之什
問:維天之命,于穆不已 出自哪首詩文,作者是誰?
答:維天之命,于穆不已 出自 先秦佚名的《維天之命》
問:維天之命,于穆不已 的下一句是什么?
答:維天之命,于穆不已 的下一句是 于乎不顯,文王之德之純。
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
維天之命賞析
《維天之命》是《周頌》的第二篇,無韻,篇幅不長,充滿了恭敬之意、頌揚(yáng)之辭。詩為祭祀周文王之作(《毛詩序》所謂“大平告文王也”),因文本中有“文王之德之純”、“駿惠我文王”等句可證,古今并無異議,但對(duì)成詩之時(shí),則漢儒、清儒之說有分歧。鄭玄箋云:“告大平’者,居攝五年之末也。文王受命,不卒而崩,今天下太平,故承其意而告之,明六年制禮作樂?!彼J(rèn)為此詩作于周公攝政五年之冬。而陳奐《詩毛氏傳疏》則云:“《書·雒誥》大傳云:‘周公攝政,六年制禮作樂,七年致政?!毒S天之命》,制禮也;《維清》,作樂也;《烈文》,致政也。三詩類列,正與大傳節(jié)次合。然則《維天之命》當(dāng)作于六年之末矣?!饿谜a》周公曰:‘王肇稱殷禮,祀于新邑,咸秩無文?!嵶⒃疲骸芄贫Y樂既成,不使成王即用周禮,仍令用殷禮者,欲待明年即政,告神受職,然后班行周禮,班訖始得用周禮,故告神且用殷禮也。’鄭謂周禮行于七年致政之后,是也。而箋以告太平為禮未成時(shí),在居攝五年之末,則未是。詩云:‘我其收之?!衷疲骸鴮O篤之?!栽谥贫Y后語矣?!睋?jù)他考證,鄭玄之說有誤,此詩當(dāng)作于周公居攝六年之末,即公元前1110年。今人陳子展《詩經(jīng)直解》認(rèn)為陳奐之說較鄭箋“為有據(jù)也”,茲從其說。
此詩內(nèi)容大致可分為兩部分,前一部分四句說文王上應(yīng)天命,品德純美;后一部分四句說文王德業(yè)澤被后代,后代當(dāng)遵其遺教,發(fā)揚(yáng)光大。讀者稍加注意,便會(huì)發(fā)現(xiàn)前后兩部分在結(jié)構(gòu)上有所不同。前一部分有一個(gè)逆挽,也就是說,今傳文句將原該是“維天之命,於穆不已;文王之德之純,於乎不顯”的平行結(jié)構(gòu)在句子的排列組合上作了小小的變化。語義絲毫未變,但效果卻很不一樣,兩個(gè)“於”字的疊合,更顯出嘆美莊敬之意。而后一部分沒有用感嘆詞,作者便任句式按正常邏輯排列,平鋪直敘,波瀾不驚,在唱出重音——贊頌文王——之后,以輕聲順勢(shì)自然收束,表示出順應(yīng)文王之遺教便是對(duì)文王最好的告慰,這樣一種真心誠意的對(duì)天祈愿與自我告誡。
從詩的句式看,此詩中第四句“文王之德之純”與第七句“駿惠我文王”完全可以壓縮成“文王德純”、“駿惠文王”這樣的句式,如此則八句均為四言,整齊劃一。《周頌》中不是沒有這樣純用四言句的詩章,如《臣工》、《噫嘻》等即是。因?yàn)椤吨茼灐分卸酂o韻之詩,可能會(huì)有人將這種句式參差與勻整的不同與有無韻腳聯(lián)系起來,以為有韻之詩句式以勻整為尚,無韻之詩句式以參差為尚;這樣看的話未免太絕對(duì),上舉《臣工》、《噫嘻》等無韻(江永《古韻標(biāo)準(zhǔn)》謂《臣工》“韻不分明”,語尚含糊)之詩也是齊言句式,就很難以此解釋之。筆者以為《頌》詩的句式參差與否,除了語言表達(dá)上的需要外,恐怕更多的是合樂的需要。據(jù)鄭覲文《中國音樂史》說:“《頌》律與《雅》律之配置不同,《雅》為周旋律,《頌》為交旋律?!倍钤夺岉灐窂?qiáng)調(diào)《頌》之舞容而謂其全為舞詩。據(jù)此,則《頌》詩的音樂大約因切合舞蹈的需要而旋律變化多一些,句式參差與勻整正反映出其旋律的差異。這樣的理解是否正確,筆者不敢妄斷,謹(jǐn)以之求質(zhì)于治中國古代音樂史者。
至于說此詩的內(nèi)容,實(shí)在并沒有什么特別之處,頌揚(yáng)文王德配上天,對(duì)其美德頂禮膜拜,正是周公攝政制禮,確定祭祀文王的規(guī)格儀軌之后,創(chuàng)作祭舞祭歌的必然主題。而因其言詞古直,情意樸素,尚無矯揉造作之弊,令人讀來并不致于像讀后世千篇一律的祭祀歌辭那樣產(chǎn)生反感。
- 梅花三詠京洛塵中耿素衣,蒼頭泠面古須眉。春風(fēng)紅紫百千變,惟有此花如舊時(shí)。
- 用斯遠(yuǎn)韻寄趙湖州三首竄跡窮閻底,求交四海中。為懷黃閣老,長詠白蘋風(fēng)。遠(yuǎn)祿寧堪藉,吾身未適終。何山道場(chǎng)麓,政爾屬君公。
- 乾道別廟樂歌三首宗祀九筵,先直閟宮。陟自東階,煌煌兗龍。于穆圣善,監(jiān)玄禮容。是享是宜,介福無窮。
- 生年不滿百生年不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長,何不秉燭游!為樂當(dāng)及時(shí),何能待來茲?愚者愛惜費(fèi),但為后世嗤。仙人王子喬,難可與等期。
- 普照僧生云軒云閑閣巖芳斂空華,谷響答虛牝。坐看白云生,會(huì)得無生忍。
- 送良沃州賦得石上松南山巖石上,郁郁長青松。樛枝全似鐵,老干半成龍。法雨流根潤,慈云護(hù)影重。吾師掛錫處,苔蘚近來封。
- 送劉煉師歸云中雞犬隨淮南,手攀桂樹歌小山。鴻賓秘書在玉枕,有高尚者還童顏。卯金家世學(xué)仙子,半生游山磨屐齒。懶耕白云種瑤草,南去持竿釣湘水。天風(fēng)環(huán)佩滄江東,鄱云溧雨分鄰封。浮丘洪崖未之見,擁腫鞅掌常相從。拂衣浩然有歸志,湘濱已卜誅茅地。寸田尺宅可治生,騎鶴纏腰非易事。不如且向金蓮游,濯足萬里黃河流。上界神仙足官府,山中宰相輕公侯。人生得意無南北,蠅利蝸名等雞肋。道人一粲據(jù)槁梧,世間萬事槐安國。
- 聽周大師琴已解琴中意,更加絃上聲。他人鄭衛(wèi)雜,此手鬼神驚。深夜眾籟息,寒天孤月明。四鄰應(yīng)得睡,濁酒且同傾。
- 彭州南樓百尺壓城端,飛檐欲上搏。湖光搖埤堄,山影轉(zhuǎn)欄桿。秀野含春煦,喬林擁暮寒?;仡^大岷雪,千仞玉巑岏。
- 柳梢青藏雙清圖,奇悟入神,絕去筆墨畦徑。卷尾補(bǔ)之自書柳梢青四詞,辭語清麗,翰札遒勁,欣然有契于心。余因戲云:不知點(diǎn)胸老、放鶴翁同生一時(shí),其清風(fēng)雅韻,優(yōu)劣當(dāng)何如哉。翁噱曰:我知畫而已,安與許事,君其問諸水濱。因次韻載名于后,庶異時(shí)開卷索笑,不為生客云。約略春痕。吹香新句,照影清尊。洗盡時(shí)妝,效顰西子,不負(fù)東昏。金沙舊事休論。盡消得、東風(fēng)返魂。一段真清,風(fēng)前孤驛,雪后前村。
- 10Boss直聘