常武
赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大師皇父。整我六師,以修我戎。既敬既戒,惠此南國。
王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行。戒我?guī)熉茫时嘶雌?,省此徐土。不留不處,三事就緒。
赫赫業(yè)業(yè),有嚴(yán)天子。王舒保作,匪紹匪游。徐方繹騷,震驚徐方。如雷如霆,徐方震驚。
王奮厥武,如震如怒。進(jìn)厥虎臣,闞如虓虎。鋪敦淮濆,仍執(zhí)丑虜。截彼淮浦,王師之所。
王旅啴啴,如飛如翰。如江如漢,如山之苞。如川之流,綿綿翼翼。不測不克,濯征徐國。
王猶允塞,徐方既來。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方來庭。徐方不回,王曰還歸。
翻譯和注釋
譯文
看我大周天子多顯赫英武,他任命一位重臣卿士大夫,名將南仲是這重臣的始祖,讓皇父擔(dān)任太師主管軍務(wù):你要抓緊整頓我大周軍隊,要抓緊打造兵器準(zhǔn)備動武;我們要深懷恭敬戒懼之心,一定給南方百姓帶去幸福。
我大周天子對太師皇父說:你下命令給程國伯爵休父:讓大周軍隊左右排列行伍,把作戰(zhàn)命令下達(dá)全軍各部:沿著那淮河堤岸向前挺進(jìn),穿越巡察這徐國境內(nèi)國土;三軍兒郎不久留也不駐扎,并把百姓的生計安排妥處。
看多么威武顯赫高大雄壯,那是我們威嚴(yán)的大周國王。大周軍隊從容不迫地開拔,既不急行軍也不信步游蕩。這引發(fā)徐國上下騷動不已,尤其是極大震驚徐國朝堂。就好像清天霹靂頭頂炸響,引發(fā)徐國君臣們震動驚慌。
我大周軍隊進(jìn)攻英勇神武,全軍威如雷震勢如云水怒。這一班如狼似虎的兵和將,擊鼓挺進(jìn)殺聲震天如怒虎。在淮河高岸布重兵設(shè)重圍,乘勝追窮寇捕獲大量俘虜。在淮河沿岸牢牢站穩(wěn)腳跟,大周的中軍帳在這里扎駐。
大周王朝的軍隊氣勢如虹,攻勢凌厲猶如沖天之神鷹,三軍猛進(jìn)猶江漢奔流潮涌,守陣地穩(wěn)固如山巋然不動,陷敵陣猶如決川勢不可當(dāng),隊伍穩(wěn)扎穩(wěn)打接力向前沖,威不可測當(dāng)然也不可戰(zhàn)勝,就這樣大清洗般大敗徐國!
大周天子的謀劃實在充分,徐國君臣心悅誠服愿歸順。徐國上下甘拜下風(fēng)來相融,這是我大周天子仁義之功。天下各地都已經(jīng)海晏河清,徐國小君定當(dāng)來朝拜進(jìn)貢。徐國君臣再不起兵搞叛亂,大周天子班師回朝奏凱旋。
注釋
赫赫:威嚴(yán)的樣子。明明:明智的樣子。
卿士:周朝廷執(zhí)政大臣。
南仲:人名,宣王主事大臣。大祖:指太祖廟。
大師:職掌軍政的大臣?;矢福喝嗣?,周宣王太師。
整:治。六師:六軍。周制,王建六軍。一軍一萬二千五百人。
脩我戎:整頓我的軍備。脩,習(xí);戎,武。
敬:借作“儆”。
惠:愛。
尹氏:掌卿士之官。
程伯休父:人名,宣王時大司馬。
陳行:列隊。
率:循。
?。翰煲?。徐土:指徐國,故址在今安徽泗縣。
不:二“不”字皆語助詞,無義。留:占“劉”字,殺。處:安。
三事:三司,指軍中三事大夫。事與“司”通。緒:業(yè)。姚際恒《詩經(jīng)通論》:“謂分主六軍之三事大夫,無一不盡職以就緒也?!?br />業(yè)業(yè):高大的樣子。
有嚴(yán):嚴(yán)嚴(yán),神圣的樣子。
舒:舒徐。保:安。作:起。
紹:戴震《詩經(jīng)補注》:“如‘夭紹’之紹,急也?!庇危簝?yōu)游,與“紹”對文,指緩。
繹:絡(luò)繹。騷:騷動。嚴(yán)粲《詩緝》:“王乃舒徐而安行,依于軍法日行三十里,進(jìn)兵不急,人自畏威,徐方之人,皆絡(luò)繹騷動矣。”
霆:炸雷。
奮厥武:奮發(fā)用武。
虎臣:猛如虎的武士。
闞(hǎn)如:闞然,虎怒的樣子。虓(xiāo):虎嘯。
鋪:韓詩作“敷”,大。敦:屯聚。濆(fén):高岸。
仍:就。丑虜:對敵軍的蔑稱。
截:斷絕。
所:處。
啴(tān)啴:人多勢眾的樣子。
翰:指鷙鳥。
苞:指根基。
翼翼:整齊的樣子。
濯(zhuó):大。
猶:通“猷”,謀略。允:誠。塞:實,指謀略不落空。
來庭:來王庭,指朝覲。
回:違。
常武問答
問:《常武》的作者是誰?
答:常武的作者是佚名
問:常武是哪個朝代的詩文?
答:常武是先秦的作品
問:常武是什么體裁?
答:詩經(jīng)·大雅·蕩之什
問:赫赫明明 出自哪首詩文,作者是誰?
答:赫赫明明 出自 先秦佚名的《常武》
問:赫赫明明 的下一句是什么?
答:赫赫明明 的下一句是 王命卿士,南仲大祖,大師皇父。
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
常武賞析
此詩題目特別,《詩經(jīng)》大多是取首句語詞為題,有的雖不是首句,但亦是詩中的語詞,而“常武”一詞不見于該詩,故說詩者議論紛紜?!睹娦颉分^其意是“有常德以立武事,因以為戒然”;朱熹《詩序辨說》申此說“蓋有二義:有常德以立武則可,以武為常則不可,此所以有美而有戒也”,對此,姚際恒《詩經(jīng)通論》駁道:“詩中極美王之武功,無戒其黷武意。毛、鄭亦無戒王之說,然則作《序》者其腐儒之見明矣。”王質(zhì)《詩總聞》謂“自南仲以來,累世著武,故曰常武”:方玉潤《詩經(jīng)原始》以為“常武”是樂名,他說:“武王克商,樂曰《大武》,宣王中興,詩曰《常武》,蓋詩即樂也?!苯嘶蛞詾楣懦?、尚通用,“常武”即尚武,與詩旨正合。按:《序》與朱說明顯牽強(qiáng)附會,姚批駁極是。王質(zhì)誤會南仲為文王時人,故有此說,亦不足取。惟后二說較為合理,可供參考。
此詩為宣王時之作,有詩中兩個人物為證:一是南仲,同見于《出車》,亦見《鄦惠鼎》(稱“司徒南中”),《漢書·人物表》與《后漢書·龐參傳》所載《馬融上書》都認(rèn)定南仲是宣王時人。同時,王國維《觀堂集林·鬼方昆夷玁狁考》據(jù)《出車》說“赫赫南仲,玁狁于襄”,而“周時用兵玁狁事,其見于書器者,大抵在宣王之世,而宣王以后即不見有玁狁事”;又據(jù)《鄦惠鼎》與宣王時《召伯虎敦》文字相類,斷定南仲必為宣王時人。另一是程伯休父,《國語·楚語下》云重黎“其在周,程伯休父其后也。當(dāng)宣時失其官守,而為司馬氏”。
此詩贊美周宣王率兵親征徐國,平定叛亂,取得重大的勝利。詩人的敘述基本按照事件的發(fā)展:首章寫宣王委任將帥并部署戰(zhàn)備任務(wù);第二章通過尹氏向程伯休父下達(dá)作戰(zhàn)計劃。這兩章著重記述史實,一一交代重要人物,雖然極為簡括,但卻把形勢、任務(wù)、目標(biāo)乃至進(jìn)軍路線都說清楚了。這自然是最高統(tǒng)帥宣王的杰作,詩人以最簡潔的筆法,表現(xiàn)了宣王胸有成竹、指揮若定的氣魄與指揮才能。第三章寫進(jìn)軍。詩人先從“我方”著筆:天子親征,沉穩(wěn)從容,戰(zhàn)士行軍,不緊不慢,充滿一種勝券在握的堅定信心。而敵方,在詩人筆下則是另一番景象:徐方陣營騷動、震恐,以致如五雷轟頂,倉皇失措。一鎮(zhèn)定,一驚慌,兩相對照,顯示出王師強(qiáng)大的力量,未戰(zhàn)已先聲奪人。第四章寫王師進(jìn)擊徐夷。詩人以天怒雷震,比喻周王奮發(fā)用武;以猛虎怒吼,比喻官兵勇敢,極力突出王師驚天動地的氣勢。以此擊徐,無異泰山壓頂,自然戰(zhàn)無不勝,攻無不克。看:王師迅疾深入淮河腹地,切斷了徐淮的聯(lián)系,還俘獲了大批叛軍,進(jìn)而扎營于此,為剿滅敵人作準(zhǔn)備。全章八句,前用比,后用賦,寥寥幾筆便勾勒出了進(jìn)軍的形勢,充分顯示出王師的壓倒優(yōu)勢。第五章寫王師的無比聲威。詩人滿懷激情,借助精巧選詞,串聯(lián)比喻、排句,飽蘸筆墨,歌唱王師。這是全詩最精彩的部分,朱熹有一段絕好的分析,他說:“如飛如翰,疾也;如江如漢,眾也;如山,不可動也;如川,不可御也。綿綿,不可絕也;翼翼,不可亂也。不測,不可知也;不克,不可勝也?!保ā对娂瘋鳌罚┑诹聦懲鯉焺P旋,歸功天子。詩人先頌揚天子計謀允當(dāng),再說勝利是“天子之功”,然后寫到王下令“還歸”,敘述次第井然?!巴踉贿€歸”回應(yīng)篇首“王命卿士”,一反映今日勝利的躊躇滿志;一表現(xiàn)昔日大敵當(dāng)前的凝重心境,前后鮮明對照,首尾相連,結(jié)構(gòu)完善。此章造句頗奇特,雙句、單句“徐方”二字交替使用,姚際恒《詩經(jīng)通論》評曰:“八句‘徐方’二字一上一下,絕奇之調(diào)?!狈接駶櫋对娊?jīng)原始》評曰:“‘徐方’二字回環(huán)互用,奇絕快絕!”詩人反覆提出“徐方”,正見出對這次平徐勝利的特別重視與喜悅。徐為淮夷大國,屢與朝廷抗衡,今已降服來朝,自然極為可喜可賀,要津津樂道;同時又是天子親征,詩人怎能不張大其功,宣揚徐方“既來”、“既同”、“來庭”、“不回”??梢娺B用四個“徐方”既是內(nèi)容使然,又是抒情志感的需要,并非故意造奇。朱熹曾與上篇《江漢》比較說:“前篇召公帥師以出,歸告成功,故備載其褒賞之詞;此篇王實親行,故于卒章反覆其辭,以歸功于天子。”(《詩集傳》)
他的見解實高于姚、方,既知其然又知其所以然。
中國古代敘事詩不很發(fā)達(dá),但如《常武》一詩,盡管在細(xì)節(jié)的敘述上精詳遠(yuǎn)不及古希臘羅馬的史詩,卻也神完氣足,其敘事虛寫與實寫的巧妙結(jié)合,尤為一大特色,從詩歌藝術(shù)上說,即使與古希臘羅馬史詩相比,似也不遑多讓。
- 荔枝香近·送人游南徐錦帶吳鉤,征思橫雁水。夜吟敲落霜紅,船傍楓橋系。相思不管年華,喚酒吳娃市。因話、駐馬新堤步秋綺。 淮楚尾。暮云送、人千里。細(xì)雨南樓,香密錦溫曾醉?;ü纫廊?,秀靨偷春小桃李。為語夢窗憔悴。
- 用老竹與子晦韻冰清玉潔好風(fēng)襟,老屋凄涼興味深。身世已非塵外跡,語言猶是竹邊音。且陪此日鶯花樂,休憶當(dāng)年燈火心。白發(fā)相看能幾許,樽前須要惜光陰。
- 鄞中桃花渡即事城北桃花渡,樓居半海商。官河通遠(yuǎn)浦,津樹雜高檣。旭日江煙暖,東風(fēng)水草香。為看風(fēng)土異,客子又懷鄉(xiāng)。
- 八音諧(賞荷花,以八曲聲合成,故名)芳景到橫塘,官柳陰低覆,新過疏雨。望處藕花密,映煙汀沙渚。波靜翠展琉璃,似佇立、飄飄川上女。弄曉色,正鮮妝照影,幽香潛度。水閣薰風(fēng)對萬姝,共泛泛紅綠,鬧花深處。移棹采初開,嗅金纓留取。趁時凝賞池邊,預(yù)后約、淡云低護(hù)。未飲且憑闌,更待滿、荷珠露。
- 同德麟仲寶過謝公定酌酒賞菊以悲哉秋之為氣霜風(fēng)隕高木,零落臨艾蕭。幽芳枝孤秀,華心慰無聊。堂中老元亮,日賦歸去謠。杖屨樂三徑,為爾甘折腰。
- 自在杲杲冬日光,明暖真可愛。移榻向陽坐,擁裘仍解帶。小奴捶我足,小婢搔我背。自問我為誰,胡然獨安泰?安泰良有以,與君論梗概。心了事未了,饑寒迫于外。事了心未了,念慮煎于內(nèi)。我今實多幸,事與心和會。內(nèi)外及中間,了然無一礙。所以日陽中,向君言自在。
- 雉媒雙雉在野時,可憐同嗜欲。毛衣前后成,一種文章足。一雉獨先飛,沖開芳草綠。網(wǎng)羅幽草中,暗被潛羈束。剪刀摧六翮,絲線縫雙目。啖養(yǎng)能幾時,依然已馴熟。都無舊性靈,返與他心腹。置在芳草中,翻令誘同族。前時相失者,思君意彌篤。朝朝舊處飛,往往巢邊哭。今朝樹上啼,哀音斷還續(xù)。遠(yuǎn)見爾文章,知君草中伏。和鳴忽相召,鼓翅遙相矚。畏我未肯來,又啄翳前粟。斂翮遠(yuǎn)投君,飛馳勢奔蹙。罥掛在君前,向君聲促促。信君決無疑,不道君相覆。自恨飛太高,疏羅偶然觸。看看架上鷹,擬食無罪肉。君意定何如,依舊雕籠宿。
- 故郭婉儀挽歌一日辭秦鏡,千秋別漢宮。豈唯泉路掩,長使月輪空??嗌叮暻嘘燥L(fēng)。婉儀馀舊德,仍載禮經(jīng)中。
- 子瞻詩句妙一世乃云效庭堅體蓋退之戲效孟郊我詩如曹鄶,淺陋不成邦。公如大國楚,吞五湖三江。赤壁風(fēng)月笛,玉堂云霧窗。句法提一律,堅城受我降??菟傻?jié)聚?,波濤所舂撞。萬牛挽不前,公乃獨力扛。諸人方嗤點,渠非晁張雙。但懷相識察,床下拜老龐。小兒未可知,客或許敦厖。誠堪婿阿巽,買紅纏酒缸。
- 山坡羊 潼關(guān)懷古峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路,望西都,意躊躕。傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦,亡,百姓苦。