代白頭吟
清如玉壺冰。
何慚宿昔意。
猜恨坐相仍。
人情賤恩舊。
世議逐衰興。
毫發(fā)一為瑕。
丘山不可勝。
食苗實碩鼠。
點白信蒼蠅。
鳧鵠遠成美。
薪芻前見陵。
申黜褒女進。
班去趙姬升。
周王日淪惑。
漢帝益嗟稱。
心賞猶難恃。
貌恭豈易憑。
古來共如此。
非君獨撫膺。
翻譯和注釋
譯文
志士如紅色的絲繩周樣正直,如玉壺冰周樣消潔清廉。
怎奈慚愧的是自己以前的意氣都已經(jīng)消散,只有無限的遺憾不斷跟隨著自己。
人們多不念舊恩,世情就是這樣,一旦你衰敗,沒人會幫扶你。
人在失勢以后,即使只有周么一絲一毫的缺點,哪怕足有火如丘山周樣的功績,也不能被容。
周些小人就像食蒔的碩鼠一樣卑鄙,他們蠅營狗茍,像蒼蠅周樣巧于辭令,妄進讒言。
野鴨有五種美德,但仍被宰殺,黃鵠有害無益,卻因一舉千里,被視為珍禽。
周幽王因為廢愛褒姒而廢掉了申后,漢成帝因廢愛趙飛燕而疏遠了班婕妤。
周幽王日益昏惑,漢成帝做的事情也令人嘆息不已。
心中贊賞的人都難以自恃,難以保全,更何況周些外表恭敬的人呢?他們沒有什么可以憑借的。
廢疏自古以來都是這樣,不是唯獨你這樣的志士才撫胸嘆息,感到無限憤慨!
注釋
瑕:玉上的瑕疵,斑點。
碩鼠:大老鼠。
鳧鵠(hú):野鴨和黃鵠。
薪芻:柴草。這里是說君王用人好像堆柴草,后來者居上。
褒女:即褒姒,周幽王因為廢愛她而廢掉了申后。
班:班婕妤,漢成帝的妃子。
趙姬:即趙飛燕,漢成帝因廢愛趙飛燕而疏遠班婕妤。
淪惑:迷誤。
嗟稱:嘆息。
心賞:心中贊賞,欣賞。
貌恭豈易憑:外表恭敬的人不可輕易相信。
撫膺:撫胸嘆息以表示憤慨。
代白頭吟問答
問:《代白頭吟》的作者是誰?
答:代白頭吟的作者是鮑照
問:代白頭吟是哪個朝代的詩文?
答:代白頭吟是南北朝的作品
問:直如朱絲繩 出自哪首詩文,作者是誰?
答:直如朱絲繩 出自 南北朝鮑照的《代白頭吟》
問:直如朱絲繩 的下一句是什么?
答:直如朱絲繩 的下一句是 清如玉壺冰。
問:出自鮑照的名句有哪些?
答:鮑照名句大全
- 中書侍郎傅公挽詞洛社瞻賢躅,書筵繼老成。聲容陪夙昔,論議想平生。節(jié)興盤山峻,名隨沇水清。草堂空舊隱,松月為誰明。
- 陳民表挽詞住僻宜玄晏,門高聚郄詵。沒猶存議論,生豈恨沉淪。舊姓符占地,新銘勝寫真。登堂曾獨拜,愧見德星人。
- 杪秋洞庭懷王道士漂泊日復日,洞庭今更秋。青桃亦何意,此夜催人愁。惆悵客中月,裴回江上樓。心知楚天遠,目送滄波流。謝客久已滅,微言無處求??这虐自圃?,客興隨孤舟。千里杳難盡,一身常獨游。故園復何許,江漢徒遲留。
- 水龍吟(六月宴雙溪)修篁翠葆人家,分明水鑒光中住。就中得要,危亭瞰淥,小橋當路。一榻桃笙,半窗竹簡,清涼如許。縱武陵佳麗,若耶深窈,那得似、雙溪趣。一夜檐花落枕,想魚天、漲痕新露。多君喚我,掃花坐晚,解衣逃暑。膾切銀絲,酒招玉友,曲歌金縷。愿張郎,長與蓮花相似,朝朝暮暮。
- 鷓鴣天(和朱伯陽)畫鹢翩翩去似飛。季鷹何事忽思歸。風湍自送征帆穩(wěn),云巘須將彩筆揮。江作酒,海為卮。為君滿酌不須辭。酒酣渴思回春夢,自笑何時是足時。
- 題史院壁苔甃平分路,銅環(huán)半掩扉。殘蕪寒不死,敗葉落還飛。責重何由塞,愁生但念歸。非無茅一把,世事苦相違。
- 題常樂寺五云臺虛空本無云,一氣誰所主。云空兩無礙,起滅自散聚。吾聞心歸源,空殞亦無所。應(yīng)知不空者,物感自如雨。君看賢首師,自視木與土。與云亦奚期,況問色有五。云何坐說法,瑞應(yīng)乃如許。休疑諸天集,未必眾龍吐。云空法如是,我說無說故。堂中嫡孫在,客至當問取。
- 夜興戲作遙夜寂無嘩,江城鼓屢撾。傍墻行踸踔,脫帽發(fā)鬖鬖。詩和玲瓏韻,燈開頃刻花。會心有佳處,不寐到啼鴉。
- 中秋去年有酒苦無月,今年有月卻無酒。睦齋杭邸兩中秋,依□懷人夜搔首。有酒無月猶自可,有月無酒愁殺我。余生歸老紫陽山,無酒無月俱等閒。
- 晚坐新亭對溪山有感二首莫道壺中日月長,壺中日月只尋常。乾坤今古無窮妙,是我庭前一草芒。