翻譯和注釋
譯文
趙、燕兩地多慷慨悲歌的俠士,今天我們相逢于俠士劇孟的故鄉(xiāng)洛陽。
心中悲壯不平之事向你訴說不完,無奈太陽西斜,只好再次分手而去。
注釋
俠者:豪俠仗義之士。
燕趙:古時燕、趙兩個國出了許多勇士,因此后人就用燕趙人士指代俠士。
劇孟:劇孟:漢代著名的俠士,洛陽人,素有豪俠的名聲。杜甫有詩句:“劇孟七國畏,馬卿四賦良”,說得就是劇孟武藝的高強。這里“劇孟”是用來指代洛陽的。
寸心:心中。
逢俠者問答
問:《逢俠者》的作者是誰?
答:逢俠者的作者是錢起
問:逢俠者是哪個朝代的詩文?
答:逢俠者是唐代的作品
問:逢俠者是什么體裁?
答:五絕
問:燕趙悲歌士,相逢劇孟家 出自哪首詩文,作者是誰?
答:燕趙悲歌士,相逢劇孟家 出自 唐代錢起的《逢俠者》
問:燕趙悲歌士,相逢劇孟家 的下一句是什么?
答:燕趙悲歌士,相逢劇孟家 的下一句是 寸心言不盡,前路日將斜。
問:出自錢起的名句有哪些?
答:錢起名句大全
逢俠者賞析
這是一首因路遇俠者而寫的贈別詩。此詩造句別致,寓意隱蔽。詩里用到了典故?!把嘹w悲歌士”里用到了戰(zhàn)國時代諸侯國的名稱“燕,趙”,古時這兩個戰(zhàn)國七雄中的諸侯國出了許多勇士,因此后人就用燕趙人士指代俠士。高適有這樣的詩句:“拂衣去燕趙,驅(qū)馬悵不樂”,就是對燕趙刺客的悲壯大義表示同情與敬佩。最有名的荊軻刺秦王,應該是家喻戶曉的故事了,而荊軻就是受燕太子丹之托入刺秦王的刺客。
“劇孟”本人是雒陽(即今天的河南洛陽東部)人,素有豪俠的名聲。這里“劇孟”是用來指代洛陽的。
俠者,一般指劍客。錢起本人不是武士,因此對朋友豪俠的氣概是佩服加崇敬的。詩的開頭兩句,用“燕趙悲歌士”,借以比擬所遇見的俠者;而“相逢劇孟家”,則是說他們兩人相逢于洛陽道中。如此寫來,極為切合俠者身份。后面兩句,是說相逢時彼此傾心交談,可是太陽又快要落山了,只好戀戀不舍地分手而別了。這既抒發(fā)了作者心中的不平,也表露了對俠士的傾慕之情。
此詩一開始就把心里的贊美寫了出來,朋友被他稱贊為燕趙豪俠,可見錢起的坦率。對“寸心言不盡”,可以理解為這是文人與武士間的區(qū)別造成得欲言又止,意猶未盡。最后寫到落日,其實有詩人對朋友的一絲擔憂(因為夕陽這個素材在文學作品里一般來說終歸沒有朝陽那么熱烈積極),劍客的前路定是有坎坷的。當然也可以這樣理解:為分別而相聚的詩人與俠者,終究要分道揚鑣了,太陽都落山了,像在催促他們,盡管依依不舍,但是天下無不散的筵席。這份感情被描述得真是格外珍貴。
錢起的朋友中有名詩人王維、裴迪等,本人是大歷才子,認識的人一定很多。這里的俠者,在他應該是與眾不同的尤為記憶深刻的一位朋友。錢起自己如果“言不盡”了,那么這離別的感傷是非常濃烈的。這是贈別的作品,不過詩里字字句句都是濃情,這樣的編輯確實算得上體格新奇,這和一般人比較起來率意得多。高仲武說錢起詩風“體格新奇,理致清贍”?!袄碇虑遒牎边@個特點其實表現(xiàn)在“前路日將斜”里,將詩意很好得放開,使讀者有思索的余地。
- 斃驢蹇驢秋斃瘞荒田,忍把敲吟舊竹鞭。三尺焦桐背殘月,一條藜杖卓寒煙。通吳白浪寬圍國,倚蜀青山峭入天。如畫海門支肘望,阿誰家賣釣魚船。
- 詠史詩。漢中荊棘蒼蒼漢水湄,將壇煙草覆馀基。適來投石空江上,猶似龍顏納諫時。
- 幽居歲暮冉冉忘年往,紛紛厭事來。庭除多草莽,幾硯亦塵埃。園為畦蔬到,門因汲水開。偶聞林鳥語,太息又春回。
- 原明官閒以余兼職良苦作詩見勞次韻二首右野性從來麋鹿游,強加冠服祗為憂。何時放出樊籠去,定似飛鴻上九秋。
- 貧甚戲作絕句貸米東村待不回,缽盂過午未曾開。饑腸雷動尋常事,但誤生臺兩鵲來。
- 方廣寺睡覺次敬夫韻寒溜山房太慘情,夜長枕畔聽自泉聲。起來獨自渾無語,牢落凄涼光澹泊清。
- 虞美人碧波簾幕垂朱戶,簾下鶯鶯語。薄羅依舊泣青春,野花芳草逐年新,事難論。鳳笙何處高樓月,幽怨憑誰說?須臾殘照上梧桐,一時彈淚與東風,恨重重。
- 良月二十一日郡庠置酒爐亭勞余出山且取子美鳶魚自飛躍,鳥兔自追奔。中有古道在,難與時情論。
- 菊九月嚴霜殺草根,獨開黃菊伴金樽。東籬故事何重疊,醉倒花前是遠孫。
- 宿棲真院分韻得獨字空翠冷滴衣,石蘚滑吾足。偶隨白云去,棲此林下屋。樓影掛斜陽,鐘聲出深竹。山僧老百壁,誰與伴幽獨。分我云半間,欹枕聽飛瀑。