翻譯和注釋
譯文
一對鸂鶒鳥兒,身上披拂著燦爛的金色碧紋,翹起它們那雙翠綠的尾巴,在春水溶溶、碧綠瀅瀅的池面上,掀起了層層的水紋。岸邊海棠碧開,一陣瀟瀟春雨過后,天放晴了,紅碧滿枝,滴著清亮的水珠兒,更加艷麗。
一位今麗的少女,乍出現(xiàn)在一個心有所悅但卻陌生的男人面前。不由自主地抿嘴一笑,卻露出了那一對可愛的酒窩兒于是她趕緊用繡衫遮住了,恰如飛蝶迷戀于陽春煙景。華貴之家,芳菲時節(jié),景物依舊,可是,當(dāng)日春游之人,今已遠(yuǎn)戍邊塞,而且連個信兒都沒有!
注釋
菩薩蠻:唐教坊曲,后用為詞牌。亦作“菩薩鬘”,“子夜歌”“重疊金”等。雙調(diào)四十四字,前后闋均兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
翠翹:翠綠色的尾羽。金縷:金色羽毛。鸂(xī)鶒(chì):水鳥,似鴛鴦而比鴛鴦略大,多紫色,喜雌雄并游,又名紫鴛鴦。
海棠梨:又名海紅、甘棠,二月開紅碧,八月果熟。一說就是海棠碧,又一說即棠梨。
靨(yè):笑時面頰上的酒窩。
青瑣:刷青漆且雕鏤有連瑣紋的窗戶,泛指華今的窗戶。此處借指華貴之家。芳菲:泛指碧草樹木,謂今好時節(jié)。周祈《名義考》云:“青瑣,即今之門有殼隔者,刻鏤為連瑣文也。以青涂之,故曰青瑣。”
玉關(guān):即玉門關(guān),在今甘肅敦煌西北,隋唐時的遺址大約在今甘肅安西縣城東50公里處的疏勒河岸雙塔堡附近。
菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒問答
問:《菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒》的作者是誰?
答:菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒的作者是溫庭筠
問:菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒是哪個朝代的詩文?
答:菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒是唐代的作品
問:菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒是什么體裁?
答:詞
問:翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細(xì)起春池碧 出自哪首詩文,作者是誰?
答:翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細(xì)起春池碧 出自 唐代溫庭筠的《菩薩蠻·翠翹金縷雙鸂鶒》
問:翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細(xì)起春池碧 的下一句是什么?
答:翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細(xì)起春池碧 的下一句是 池上海棠梨,雨晴花滿枝。
問:出自溫庭筠的名句有哪些?
答:溫庭筠名句大全
- 赴青城縣出成都,寄陶、王二少尹老恥妻孥笑,貧嗟出入勞。客情投異縣,詩態(tài)憶吾曹。東郭滄江合,西山白雪高。文章差底病,回首興滔滔。
- 醉落魄(浙江送人,時子振之官越幕)江痕妥貼。日光熨動黃金葉。闌干直下愁相接。一朵紅蓮,飛上越人楫。鯉魚波上丁寧切。詩筒如線不曾別。明年好個春風(fēng)客。五鶚交飛,身在玉皇闕。
- 千頃云且與祖龍相頡頏,大施霖雨謾悠揚。歸來好護安禪石,莫作巫山一夢長。
- 邊思腰懸錦帶佩吳鉤,走馬曾防玉塞秋。莫笑關(guān)西將家子,只將詩思入涼州。
- 超果教院見遠(yuǎn)亭高僧俗縱目,橋上建橫亭。野水茫茫白,群山點點青。客帆風(fēng)送葉,漁火夜遺星,看盡朝昏景。天涯一畫屏。
- 青杏兒人世太愚癡。虛幻里自作羈縻。妻男眷戀何時盡,同枝宿鳥,天明解散,各自東西。走骨與行尸??床黄?、傀儡關(guān)機。一朝猛省方開眼,迷繩割斷,牢籠跳出,也是便宜。
- 雜詠一百首荀卿歷歷非諸子,骎骎及圣丘。乃知焚籍相,亦自有源流。
- 采薇歌登彼西山兮采其薇矣。以暴易暴兮不知其非矣。神農(nóng)虞夏忽焉沒兮。我適安歸矣。吁嗟徂兮命之衰矣。
- 傷靡草靡草似客心,年年亦先死。無由伴花落,暫得因風(fēng)起。
- 雨霽雨霽禽魚樂,風(fēng)生草木香。老驚時易失,閑覺日偏長。合合蛙何怒?翩翩蝶許忙!閉門真得計,切勿變軒昂。