擊梧桐(中呂調(diào))
香靨深深,姿姿媚媚,雅格奇容天與。自識伊來,便好看承,會得妖嬈心素。臨歧再約同歡,定是都把、平生相許。又恐恩情,易破難成,不免千般思慮。
近日書來,寒暄而已,苦沒忉忉言語。便認得、聽人教當,擬把前言輕負。見說蘭臺宋玉,多才多藝善詞賦。試與問、朝朝暮暮。行云何處去。
翻譯和注釋
譯文
清香的臉蛋有深深的酒窩,姿態(tài)嫵媚動人,這特殊容顏和高雅氣質仿佛是老天賜予的。自認識她以來,得她殷勤看顧,也了解到她的情愫芳心。想在分別之時再約她一起歡聚,那么,我們肯定都會像戀人一樣互許平生??晌矣趾ε露髑槠扑槿菀?,成全卻很難,不由得思緒萬千。
最近她寫給我的信中,只是寒暄幾句,沒有那種絮絮叨叨親切的言語。于是便想到了,她準是聽了別人的教唆,想把曾經(jīng)的海誓山盟辜負。聽說在蘭臺公子宋玉多才多藝,善詞著賦。試問,我們的愛情本當像楚王和巫山神女那樣朝云暮雨,相愛相歡,可行云將往何處去呢?
注釋
擊梧桐:詞牌名,柳永所作此詞為雙調(diào)一百八字,見《樂章集》,注“中呂調(diào)”。前段十句四仄韻,后段九句四仄韻。
靨(yè):酒窩。
雅格:典雅格致。天與:天生的。
好看承:好好看待,小心護持。
妖嬈:嬌艷美好。
臨歧:當歧路而分手時。
忉忉(dāo dāo):絮絮叨叨,指那些親昵的話語。
認得、聽人教當:皆是使人認為的意思。
見說:聽說。蘭臺宋玉:宋玉《風賦》:“楚襄王游于蘭臺之官,宋玉、景差侍?!焙笕怂彀选疤m臺”和宋玉連稱,或稱宋玉為“蘭臺公子”。
試與問:試問。此下二句用《高唐賦》典,巫山神女自稱“旦為朝云,暮為行雨”,后人便將“朝朝暮暮”形容愛人之間的感情極好,朝夕不離,猶云:本當朝朝暮暮相守,可你將往何處去呢?對對方的疏離表達怨望之情。
擊梧桐(中呂調(diào))問答
問:《擊梧桐(中呂調(diào))》的作者是誰?
答:擊梧桐(中呂調(diào))的作者是柳永
問:擊梧桐(中呂調(diào))是哪個朝代的詩文?
答:擊梧桐(中呂調(diào))是宋代的作品
問:香靨深深,姿姿媚媚,雅格奇容天與 出自哪首詩文,作者是誰?
答:香靨深深,姿姿媚媚,雅格奇容天與 出自 宋代柳永的《擊梧桐(中呂調(diào))》
問:香靨深深,姿姿媚媚,雅格奇容天與 的下一句是什么?
答:香靨深深,姿姿媚媚,雅格奇容天與 的下一句是 自識伊來,便好看承,會得妖嬈心素。
問:出自柳永的名句有哪些?
答:柳永名句大全
擊梧桐(中呂調(diào))賞析
據(jù)南宋初年楊湜的《古今詞話》記載,柳永曾在江淮愛上一個官妓,臨別時相約再見。及柳永來到京師,日久未回,官妓有他心。柳永聞言傷感,遂作此詞,并托人寄與官妓。
- 東協(xié)濟祠新祠金碧照林丘,十五年前認昔游。月桂山茶分左右,滿庭花事客春秋。
- 寄題汪端明墳庵真如軒萬個筼簹一草廬,傷心埋璧十年余。革聲誰聽尚書履,金榜空懸少保書。無復遺音追正始,尚傳新作過黃初。真成一代風流盡,歡息浮生信六如。
- 早發(fā)東窗未明塵夢蘇,呼童結束登征途。落葉鋪霜馬蹄滑,寒猿嘯月人心孤。時逆帽檐風刮頂,旋呵鞭手凍粘須。青云快活一未見,爭得安閑釣五湖。
- 戲題索橋織簟勻鋪面,排繩強架空。染人高曬帛,獵戶遠張罿。薄薄難承雨,翻翻不受風。何時將蜀客,東下看垂虹?
- 酒少吟此物近來貧,時時得數(shù)斤。如茶辜老朽,似藥向交親。未飲先憂盡,雖斟不敢頻。何由同九日,長有白衣人。
- 虞美人行拔山將軍氣如虎,神騅如龍?zhí)L煜?。將軍?zhàn)敗歌楚歌,美人一死能自許。倉皇伏簽答危主,不為野雉隨仇虜。江邊碧血吹青雨,化作春芳悲漢土。
- 答李光丞豹尾森森拂畫簷,久留雕輦閱牙簽。字分三豕慚該博,饌費雙雞愧屬厭。濫跡縉紳同北枳,草儀對禪待南鶼。相門蘭玉裁新句,祇恐京城紙價添。
- 鳳皇枝令/鳳凰枝令人間天上。端樓龍鳳燈先賞。傾城粉黛月明中,春思蕩。醉金甌仙釀。一從鸞輅北向。舊時寶座應蛛網(wǎng)。游人此際客江鄉(xiāng),空悵望。夢連昌清唱。
- 村路菊花裊風驚未定,溪影晚來寒。不得重陽節(jié),虛將滿把看。神仙誰采掇,煙雨惜凋殘。牧豎樵童看,應教愛爾難。
- 臧郎中挽歌二首積慶承前烈,呈才會圣時。踐揚朝有籍,治行吏為師。僚友皆親譽,黎民每去思。惜哉違世早,志業(yè)未全施。