翻譯和注釋
譯文
攔水的石壩跨過空曠的水面,茅屋就坐落在溪水清明的小溪旁。
俯看嬌艷富麗的杏花,并不覺得花兒勝過水中的倒影。
巧笑嫣然如同景陽宮的妃嬪,含笑落進宮井之中。
水面漣漪,將水中佳人的容顏妝飾弄得殘破難整,讓人惆悵不已。
注釋
石梁:石頭堆成的攔水壩,用來捕魚等。
清炯(jiǒng):清明,指陽光照耀下水面波光粼粼。
嬌饒:即嬌嬈。嬌艷富麗貌。
景陽妃:指南朝陳后主的嬪妃張麗華、孔貴嬪等。史載,隋軍入臺城。后主避之,與張麗華、孔貴嬪俱入景陽宮井中。隋軍窺井而呼,后主不應(yīng)。欲下石,乃聞叫聲,以繩引之,驚其太重。及出,乃與張麗華、孔貴嬪同乘而上。
怊悵(chāo chàng):惆悵。
殘妝:被損壞了的化妝。
杏花問答
問:《杏花》的作者是誰?
答:杏花的作者是王安石
問:杏花是哪個朝代的詩文?
答:杏花是宋代的作品
問:石梁度空曠,茅屋臨清炯 出自哪首詩文,作者是誰?
答:石梁度空曠,茅屋臨清炯 出自 宋代王安石的《杏花》
問:石梁度空曠,茅屋臨清炯 的下一句是什么?
答:石梁度空曠,茅屋臨清炯 的下一句是 俯窺嬌饒杏,未覺身勝影。
問:出自王安石的名句有哪些?
答:王安石名句大全
杏花賞析
此詩作于作者晚年退居金陵之后,具體創(chuàng)作時間不詳。宋人王銓《默記》卷下曰:“荊公暮年賦《臨水桃花》詩:‘還如景陽妃,含嘆墮宮井’”云云,可證此為老年之作。
- 鹽城阻冰雪贈陳德美三首雪意知呈瑞,還期客鬢星。悲歡隨處異,艱阻向來經(jīng)。夢境翩蝴蝶,宗盟近脊令。盤餐更譚麈,足用慰漂零。
- 錢塘感興百年承襲地,和氣媚芳塵。車馬當吳會,山川與楚鄰。酒樓弦管暮,花市綺羅春。風俗真佳麗,多應(yīng)笑魯民。
- 鷓鴣天(和劉長孺有贈)裊裊云梳曉髻堆。涓涓秋凈眼波回。舊家十二峰前住,偶為襄王下楚臺。閑院靜,小桃開。劉郎前度幾回來。東風易行云散,花里傳觴莫謾催。
- 留別李貫之大著二首二老俱黃發(fā),遙憐望倚門。凄涼游子意,慚愧主人恩。酒舫湖光滟,書燈夜雨昏。三山渺云海,何日聽重論。
- 又呈坐客天假南湖一段奇,賓朋胥會只論詩。人生未老肯閒日,春色無邊方盛時。林外好山看獨慣,塵中新事問寧積壓。從來邂逅且真率,花下杯傳卻莫遲。
- 和謝吏部鐵字韻三十四首謝楊休三首半夜絲簧紛養(yǎng)耳,舞袖香風散沉水。高堂嬉笑坐生春,不誦式微驚游子。孟公投轄雖知人,故鄉(xiāng)千里兒曹嗔。毅然竟把刀頭舞,百日夢歸今日真。依前瘦馬登高絕,未應(yīng)卻笑此行拙。邑人脂膏子弗求,況是丘侯帽無鐵。
- 奉使道中寄坦師道人少賈海上游,海舶破散身沉浮。黃金滿篋人所寄,吹簸偶得還中州。羸身歸金不受報,祗取斗酒相獻酬。歡娛慈母終一世,脫棄妻子藏巖幽。蒼煙寥寥池水漫,自玉菡萏吹高秋。夜燃◇子煮山藥,憶此東望無時休。塞垣春枯積雪溜,沙礫威怒黃云愁。五更匹馬隨鴈起,想見鄮郭花今稠。百年夸奪終一丘,世上滿眼真悠悠。寄聲萬里心綢繆,莫道異趣無相求。
- 中酒中酒事俱妨,偷眠就黑房。靜嫌鸚鵡鬧,渴憶荔枝香。病與慵相續(xù),心和夢尚狂。從今改題品,不號醉為鄉(xiāng)。
- 野飲青山千載老英雄,濁酒三杯失厄窮。訪古頹垣荒塹里,覓交屠狗賣漿中。平堤漸放春蕪綠,細浪遙翻夕照紅。已把殘年付天地,騎牛吹笛伴村童。
- 泛舟歸自郡中舟中偶成薄日烘云影,輕風濺浪花。數(shù)峰排絕岸,一雁落平沙。冉冉寒生袖,悠悠夢到家。前村誰有酒,試遣小童賒。