翻譯和注釋
譯文
秋窗還有淡淡的曙色,窗外的落木已經(jīng)殘破不堪,天風(fēng)還在摧殘。
寒山外日出暗淡無光,江流也被掩映在宿霧中。
圣朝沒有被丟棄之物,自己并非沒有才德,如今卻老病成翁。
余生還有多少坎坷磨難呢?只能像那隨風(fēng)飄零的蓬草,順其自然。
注釋
曙色:拂曉時(shí)的天色。
宿霧:早晨的霧。
棄物:被丟棄之物。
殘生:猶余生。
轉(zhuǎn)蓬:言人之飄零無定如蓬之轉(zhuǎn)。
客亭問答
問:《客亭》的作者是誰?
答:客亭的作者是杜甫
問:客亭是哪個(gè)朝代的詩文?
答:客亭是唐代的作品
問:客亭是什么體裁?
答:五律
問:秋窗猶曙色,落木更天風(fēng) 出自哪首詩文,作者是誰?
答:秋窗猶曙色,落木更天風(fēng) 出自 唐代杜甫的《客亭》
問:秋窗猶曙色,落木更天風(fēng) 的下一句是什么?
答:秋窗猶曙色,落木更天風(fēng) 的下一句是 日出寒山外,江流宿霧中。
問:出自杜甫的名句有哪些?
答:杜甫名句大全
客亭賞析
此詩和《客夜》是同時(shí)之作。杜甫公元762年(唐寶應(yīng)元年)秋,流落梓州(治所在今四川三臺(tái))。這年七月,杜甫送嚴(yán)武還朝,一直送到綿州奉濟(jì)驛,正要回頭,適徐知道在成都作亂,只好避往梓州。途中作此詩。這時(shí)他的家仍住在成都草堂。
- 和白州錢使君上元夜侍宴御宴宵陳敞百層,君恩芳景兩難勝。風(fēng)傳天上九成樂,月映樓前萬樹燈。醉捧玉觴疑夢(mèng)寐,靜臨丹檻似飛騰。因觀謝守窗中詠,自愧灜洲是濫登。
- 李行中秀才醉眠亭三首孝先風(fēng)味也堪憐,肯為周公晝?nèi)彰摺U眙鹣壬q笑汝,枉將空腹貯遺編。
- 春日湖上五首樂天遺跡暫徘徊,路入深云滿徑苔。花影上欄吟未穩(wěn),東風(fēng)空倩蝶飛來。
- 送喬仝寄賀君六首曾謁東封玉輅塵,幅巾短褐亦逡巡。行宮夜奏空名姓,悵望云霞縹緲人。
- 端午貼子詞皇帝閣六首槐綠乍迷青羽蓋,櫻紅已薦赤瑛盤。太平節(jié)物年年好,又見浮菖與浴蘭。
- 慧初道人歸青州養(yǎng)親宴坐禪林度幾秋,忽思?xì)w養(yǎng)指營邱。遙知北??孜呐e,應(yīng)重江南湯惠休。畏日流金征路遠(yuǎn),長松偃蓋舊房幽。庭闈晨夕供甘外,高論彌天不易酬。
- 把酒問月青天有月來幾時(shí),我今停杯一問之:人攀明月不可得,月行卻與人相隨?皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)?但見宵從海上來,寧知曉向云間沒?白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰鄰?今人不見古時(shí)月,今月曾經(jīng)照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿當(dāng)歌對(duì)酒時(shí),月光長照金樽里。
- 雨中花慢宴闕花倚欄郊外花,乍別芳姿,醉登長陌。漸覺聯(lián)綿離緒,淡薄秋色。寶馬頻嘶,寒蟬晚、正傷行客。念少年蹤跡。風(fēng)流聲價(jià),淚珠偷滴。從前與、花朋花侶,鎮(zhèn)賞畫樓瑤花。今夜里、清風(fēng)明月,水村山驛。往事悠悠似夢(mèng),新愁苒苒如織。斷腸望極。重逢何處,暮云凝碧。
- 送師直之會(huì)稽宰天下風(fēng)物佳,莫出吳與越。新罷吳官來,又隨越舸發(fā)。連宰吳越間,皆邇蛟鼉窟。伯氏復(fù)同郡,邑境接民垡。寧將內(nèi)隔外,正似肉附骨。姚江遺魚蟹,嵇山奉筍蕨。足得相交歡,高堂未華發(fā)。送子意不盡,念逐有明月。
- 續(xù)十蟲吟5蟲有土中狗,翼短身則長。行地如狗子,兩臂健擘張??v橫成穴道,堀堁身蔽藏。握之人手中,排抉力其強(qiáng)。夜飛能打人,有物憑為殃。收之入藥錄,虻蛭同其良。君看醫(yī)師術(shù),可謂宰相方。
- 5家有懶狗