とて
漢語(yǔ)翻譯
[…でさえ]連,甚至.
- わたしとてそれを考えないわけではない/就是我也并不是不考慮那點(diǎn).
- 大臣とて罰せられる/就是大臣也會(huì)受罰.
- 子どもとてそうするだろう/連小孩子也會(huì)那么做吧.
- 著述業(yè)とてべつにむずかしい仕事ではない/著述事業(yè)并不是很難的工作.
- 散歩に行くとて出かけた/說(shuō)是散步去,出去了.
- 本を読もうとて機(jī)に向かう/為了看書(shū)坐在書(shū)桌前.
(1)〔…としても〕即使說(shuō);
雖然說(shuō);
盡管說(shuō).
- いまから勉強(qiáng)したとてまに合わない/即使說(shuō)是從現(xiàn)在開(kāi)始用功也來(lái)不及.
- いまごろ完成したとて何になろう/到了現(xiàn)在才完成有什么用呢?
- 金があるからとて,幸福だとは限らない/雖然有錢(qián)但并不一定幸福.
- 逃げようとて逃がしはせぬ/你要跑,也不讓你跑.
- 寒いからとて,家の中にばかりいるのはからだによくない/因?yàn)樘炖?老呆在家里,對(duì)身體也不好.
- 休日のこととて,どこのデパートもこんでいた/因?yàn)槭羌偃?不論哪兒的百貨公司都很擁擠.
就是,連,甚至,說(shuō)是
最新應(yīng)用
- 10街舞女孩