遅れる
羅馬音【okureru】
假名【おくれる】
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔時(shí)間が〕晚;
[ひまどる]誤,耽誤.
[遅れて著く]遲到;
[ひまどる]誤,耽誤.
【自下一】
遲到;
耽誤;
差勁;
(表)慢;
落后
[ 遅れる;
後れる ]
[ひまどる]誤,耽誤.
- 約束の時(shí)間に1時(shí)間遅れる/比約定的時(shí)間晚了一個(gè)小時(shí).
- 支払いが遅れる/付晚了.
- 汽車が20分遅れた/火車誤點(diǎn)〔晚點(diǎn)〕二十分鐘.
- 返事が遅れて失禮しました/回信晚了很對(duì)不起.
- 彼は遅れてやってきた/他來得晚.
- 今月は生理が遅れている/這個(gè)月,經(jīng)期錯(cuò)后了.
- 5メートル遅れて2著でゴールイン/落后五米,以第二名進(jìn)入終點(diǎn).
[遅れて著く]遲到;
[ひまどる]誤,耽誤.
- 汽車に遅れる/(遲到)沒趕上火車;
誤了火車. - 急がないと遅れるよ/不快點(diǎn)可要趕不上了.
- 學(xué)校に遅れる/上課遲到.
- 1分も遅れてはならない/一分鐘也不許耽誤.
- これから遅れないようにしてくれ/以后請(qǐng)不要遲到了.
- この腕時(shí)計(jì)は1か月に3秒しか遅れない/這塊手表一個(gè)月只慢三秒.
- ぼくの時(shí)計(jì)は5分遅れている/我的表慢五分鐘.
【自下一】
遲到;
耽誤;
差勁;
(表)慢;
落后
[ 遅れる;
後れる ]
0
糾錯(cuò)
日漢推薦