むっと
羅馬音【muqto】
假名【むっと】
漢語翻譯
(1)〔おこる〕心頭火起,怒上心頭;
忍怒.
[においが]熏得慌.
心頭火起,怒上心頭,忍怒,悶得慌
忍怒.
- ののしられてむっとなる/被罵火了.
- 彼女はむっとして席を立った/她一賭氣退席走了.
- はずかしめられてむっとした/受到侮辱發(fā)火了.
[においが]熏得慌.
- むっとする部屋/不透氣的房間.
- むっとする人いきれ/人多悶得慌.
- 閉めきった部屋にはいるとむっとする/一進(jìn)入關(guān)得很嚴(yán)實(shí)的房間就感覺憋得慌.
心頭火起,怒上心頭,忍怒,悶得慌
0
糾錯(cuò)