構(gòu)う
羅馬音【kamau】
假名【かまう】
漢語翻譯
(1)〔気を遣う〕管;
顧;
介意;
理睬;
干預(yù).
[もてなす]招待.
【自他五】
干預(yù);
照顧;
逗弄;
放逐
顧;
介意;
理睬;
干預(yù).
- 彼なんか構(gòu)うもんか/管他什么的呢.
- 互いにかまいっこなしにしよう/誰也不用管誰.
- それにかまっていられなかった/顧不上那個(gè)了.
- 余計(jì)なことを構(gòu)うな/(你)別多管閑事!
- 思っていることをかまわず言ってください/有話就說不必顧慮.?かまわない
[もてなす]招待.
- どうぞおかまいなく/請(qǐng)您不要張羅啦.
- おかまいもしませんで/請(qǐng)恕我招待不周;
慢待慢待. - せっかくおいでくださいましたのに,なんのおかまいもしませんで,失禮いたしました/好容易來了,沒有很好地招待,請(qǐng)?jiān)?
- 犬を構(gòu)う/逗狗玩兒.
- 女を構(gòu)う/調(diào)戲婦女.
【自他五】
干預(yù);
照顧;
逗弄;
放逐
0
糾錯(cuò)