鼻を撮まれても分からない
羅馬音【hana o tsumaretemo wakaranai】
假名【はなをつままれてもわからない】
漢語(yǔ)翻譯
鼻を撮まれても分からない(はなをつまれてもわからない,hana o tsumaretemo wakaranai)是一個(gè)日語(yǔ)的俗語(yǔ),字面意思是“即使捏住鼻子也聽(tīng)不見(jiàn)”,用來(lái)形容一個(gè)人對(duì)于某件事物、情況或問(wèn)題完全無(wú)知、漠不關(guān)心,或者對(duì)眼前的事物沒(méi)有察覺(jué)到。這個(gè)表達(dá)可以用來(lái)形容某人對(duì)明顯的事物或情況渾然不覺(jué),或在明顯的提示面前仍然無(wú)法理解。