飴と鞭
羅馬音【ame to muchi】
假名【あめとむち】
漢語(yǔ)翻譯
飴と鞭(あめとむち)字面意思是“糖果和鞭子”。這個(gè)詞組用來(lái)形容一種教育或管理策略,指在管理或帶領(lǐng)他人時(shí),結(jié)合使用獎(jiǎng)勵(lì)(飴,糖果)和懲罰(鞭,鞭子)。在這種策略下,管理者或領(lǐng)導(dǎo)者通過(guò)提供獎(jiǎng)勵(lì)來(lái)鼓勵(lì)好的行為,同時(shí)通過(guò)懲罰來(lái)約束不當(dāng)行為。它通常用在教導(dǎo)或領(lǐng)導(dǎo)中,表達(dá)通過(guò)激勵(lì)和懲戒兩種方式平衡地管理或推動(dòng)某人。
0
糾錯(cuò)
日漢推薦