彌
假名【いや】
詳細(xì)釋義
- 副詞
更加地,越來越。(もっと。ますます)。
彌減らす
不斷減少
日文釋義
( 副 )
〔「い」は接頭語?!袱洹工衔锸陇韦郡丹笾丐胜胍猡胃痹~〕
① 事柄や狀態(tài)がだんだんはなはだしくなるさまを表す。いよいよ。ますます。また、あとからあとから次々に。 「その潮の-ますますにその波の-しくしくに/萬葉集 3243」 「子孫うみのこの-継ぎ継ぎに見る人の語り次てて/萬葉集4465」 「 -遠(yuǎn)ざかる雲(yún)隠りつつ/萬葉集 2128」
② 狀態(tài)を表す語の上に用いて、はなはだ、非常に、の意を表す。 「菅畳-さや敷きて我が二人寢し/古事記 中」 「我が心しぞ-愚おこにして今ぞ悔しき/古事記中」 「 -遠(yuǎn)長く祖おやの名も継ぎ行くものと/萬葉集443」
③ 場所?順番などを表す語の上に用いて、いちばん、最も、の意を表す。 「かつがつも-先立てる兄えをし枕まかむ/古事記中」
( 副 )
〔「いや(彌)」と同源〕
いよいよ。ますます。 「 -しも変らぬ御見ごげんまで/浄瑠璃?夕霧阿波鳴渡上」
( 副 )
〔「や(八)」と同源〕
狀態(tài)や事柄の程度がよりはなはだしいさまを表す。いよいよ。ますます。 「下堅く-堅く取らせ秀罇ほだり取らす子/古事記下」
0
糾錯