馬の背を分ける
詳細(xì)釋義
- 慣用句
陣雨不過(guò)道,過(guò)道不下雨。(ある場(chǎng)所では夕立が降っているのに、ごく近い場(chǎng)所では晴れているさま。)
夕立は馬の背を分けるというが、200メートルほど歩いたところでは道路が全く濡れていなかった。
正所謂陣雨不過(guò)道,走了200米左右的路后就一點(diǎn)都不濕。
同「夏の雨は馬の背をわける」、「夕立は馬の背を分ける」
陣雨不過(guò)道,過(guò)道不下雨。(ある場(chǎng)所では夕立が降っているのに、ごく近い場(chǎng)所では晴れているさま。)
夕立は馬の背を分けるというが、200メートルほど歩いたところでは道路が全く濡れていなかった。
正所謂陣雨不過(guò)道,走了200米左右的路后就一點(diǎn)都不濕。
同「夏の雨は馬の背をわける」、「夕立は馬の背を分ける」