下手
漢語(yǔ)翻譯
- 下手な字を書(shū)く/寫(xiě)字拙劣;
字寫(xiě)得不成樣兒. - 口が下手だ/口齒拙笨.
- 彼女は料理が実に下手だ/她做菜確實(shí)不行.
- 彼の英語(yǔ)は下手だ/他的英語(yǔ)講得不好〔不流利〕.
- 下手に手を出せない/不能冒冒失失地插手;
不可輕舉妄動(dòng). - 下手すると彼を見(jiàn)失ってしまうかもしれない/弄不好的話(huà),有可能盯不住他的.
- この件について下手に口出しをしないほうがよい/關(guān)于這件事還是別瞎表態(tài)的好.
- アルバイトのほうが下手なサラリーマンより稼ぎのよいことがある/搞臨時(shí)工作有時(shí)比差勁的公司職員賺的錢(qián)還多.
下手の道具調(diào)べ 技術(shù)不好怨工具.
下手の長(zhǎng)談議 又臭又長(zhǎng)的講話(huà);
廢話(huà)連篇『成』.
下手の橫好き 笨手笨腳偏愛(ài)好;
本來(lái)搞不好偏要搞.
- あの人のゴルフは下手の橫好きだ/他打不好高爾夫球偏愛(ài)玩兒.