遠(yuǎn)慮
羅馬音【ennryo】
假名【えんりょ】
漢語翻譯
(1)〔深い考え〕遠(yuǎn)慮,深謀遠(yuǎn)慮.
[自分が]謙辭;
[相手にやんわりと]謝絕.
遠(yuǎn)慮なければ近憂あり 無遠(yuǎn)慮則有近憂.
【名】
【自他サ】
深謀遠(yuǎn)慮;
客氣;
回避;
謝絕
- 遠(yuǎn)慮を欠く/缺乏遠(yuǎn)慮.
- 遠(yuǎn)慮のない批評/不客氣的批評.
- 遠(yuǎn)慮のない間柄/親密無間的關(guān)系.
- 遠(yuǎn)慮なく言う/不客氣地說.
- どうぞご遠(yuǎn)慮なく召しあがってください/請不要客氣吃一點(diǎn)兒吧.
- 遠(yuǎn)慮なくちょうだいします/不客氣地領(lǐng)受〔吃〕.
[自分が]謙辭;
[相手にやんわりと]謝絕.
- 批評は遠(yuǎn)慮します/不加批評.
- 食べるのを遠(yuǎn)慮する/推辭不吃.
- 招待を遠(yuǎn)慮する/謝絕邀請.
- 車內(nèi)での喫煙はご遠(yuǎn)慮ください/車內(nèi)請勿吸煙.
- ここでの寫真撮影はご遠(yuǎn)慮願(yuàn)います/這里請不要照相.
遠(yuǎn)慮なければ近憂あり 無遠(yuǎn)慮則有近憂.
【名】
【自他サ】
深謀遠(yuǎn)慮;
客氣;
回避;
謝絕
0
糾錯(cuò)
日漢推薦