あれ
羅馬音【are】
假名【あれ】
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔天候の〕風(fēng)暴;
暴風(fēng)雨.
《感》呀!哎呀!哎,哎喲.
(1)那,,那個(gè),.
暴風(fēng)雨.
- 荒れ模様の空/要鬧天氣的樣子.
- この薬は皮膚の荒れによくきく/這種藥治皮膚皸裂很有效.
- 試合は大荒れだ/比賽的形勢(shì)變化莫測(cè);
比賽中發(fā)生很大的糾紛〔風(fēng)波〕.
《感》呀!哎呀!哎,哎喲.
- あれ変だぞ/哎呀,怪啊!
- あれ,またしくじった/呀,又弄糟了.
- あれえ,助けて/哎呀,救人哪!
(1)那,,那個(gè),.
- ほら,彼は何だろうね/瞧!那是什么?
- これより彼のほうが上等だ/那個(gè)比這個(gè)好.
- 彼は彼,これはこれ/那個(gè)和這個(gè)是兩碼事.話しことばの中でよく“這個(gè)”や“那個(gè)”をさしはさむことが多いが「あれ」「これ」の意味はなく,「ええと」と同じ合いの手である.
- わたしは彼からずっと丈夫です/從那以后我身體很好.
- 彼以來(lái)彼に會(huì)わない/從那以后沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他.
- 彼に見(jiàn)えるのが村の小學(xué)校です/那里可以看見(jiàn)的是村里的小學(xué).
- 彼のいうことを信用してはいけない/不要信他的話.
- 彼は何も知りませんから,いろいろ教えてやってください/他什么都不懂,請(qǐng)多多指教.
- うちの彼/我那口子.
- 彼はだれだ/那是誰(shuí)?
- いまでも彼をおぼえている/現(xiàn)在還記得那件事.
- 彼を言われると面目もない/被人提起那個(gè)來(lái)就感到不好意思.
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 6光之塔防