出自唐代王維《送方尊師歸嵩山》
洞穿江底出江南。瀑布杉松常帶雨,夕陽(yáng)蒼翠忽成嵐。
借問(wèn)迎來(lái)雙白鶴,已曾衡岳送蘇耽。
注釋參考
借問(wèn)
借問(wèn) (jièwèn) 敬辭,用于向別人詢(xún)問(wèn)事情;請(qǐng)問(wèn) may I ask 借問(wèn)酒家何處有?白鶴
白鶴 (báihè) 一種鶴,俗稱(chēng)仙鶴 white crane蘇耽
傳說(shuō)中的仙人。又稱(chēng)“蘇仙公”。相傳他升飛前留給母親一個(gè)柜子,扣之可得日常所需,后其母開(kāi)柜視之,從中飛出兩只白鶴,柜就不再靈驗(yàn)了。三百年后,有一只白鶴停在郡城東北樓上,它就是 蘇耽 。事見(jiàn) 晉 葛洪 《神仙傳·蘇仙公》。 北魏 酈道元 《水經(jīng)注·耒水》稱(chēng)他成仙前曾游棲在 黃溪 東山 中,成仙后有人見(jiàn)他乘白馬回到山中,因此為他立了祠,并把這座山改名為 馬嶺山 。 唐 王維 《送方尊師歸嵩山》詩(shī):“借問(wèn)迎來(lái)雙白鶴,已曾 衡岳 送 蘇耽 ?”
王維名句,送方尊師歸嵩山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3迷失軌跡