出自宋代釋文珦《讀郭文舉傳》:
眾人務茍合,達士羞雷同。
不可相為謀,真成馬牛風。
我愛郭文舉,乾坤一冥鴻。
注釋參考
眾人
眾人 (zhòngrén) 大多數(shù)人 multitude 眾人都感到驚奇 大家 everybody 眾人竭力?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 一般人,普通人 common people 今之眾人?!啤?韓愈《師說》 為眾人師。——唐· 柳宗元《柳河東集》 眾人待其身?!啤?韓愈《原毀》 眾人皆以奢靡?!巍?司馬光《訓儉示康》 泯然眾人?!巍?王安石《傷仲永》茍合
茍合 (gǒuhé) 無原則地附合 agree without justification 你既說出這話,必定與他茍合,必定也是妖精?!段饔斡洝? 男女間非婚姻的性關系 illicit sexual relations達士
達士 (dáshì) 明智達理之士 great scholar 達士者,達乎死生之分?!秴问洗呵铩ぶ帧?h3>雷同雷同 (léitóng) 雷一發(fā)聲,萬物同時響應。今泛指事物與人相同者 be a duplicate;be identical like clappers of thunder;echoing what others have said; be much the same 毋剿說,毋雷同。——《禮記·曲禮上》 世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧?!冻o·九辯》釋文珦名句,讀郭文舉傳名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應用