出自宋代陸律《盈川渡》:
青草湖頭合,舟行向晚天。
疏燈孤枕宿,細(xì)雨片帆懸。
雁下平沙荻,猿啼獨(dú)樹煙。
風(fēng)塵隨去住,鄉(xiāng)思倍凄然。
注釋參考
風(fēng)塵
風(fēng)塵 (fēngchén) 比喻旅途的艱辛勞累 travel fatigue 國步初返正,乾坤尚風(fēng)塵?!鸥Α顿?zèng)別賀蘭铦》 風(fēng)塵仆仆 比喻紛亂的社會(huì)或漂泊江湖的境況 hardships or uncertainties in an unstable society 風(fēng)塵知己 舊指娼妓生涯 whore 淪落風(fēng)塵去住
猶去留。 漢 蔡琰 《胡笳十八拍》:“十有二拍兮哀樂均,去住兩情兮難具陳?!?唐 司空曙 《峽口送友人》詩:“峽口花飛欲盡春,天涯去住淚霑巾。” 龐樹柏 《鶼鶼引為邑中貞烈嚴(yán)毛氏作》:“此心似磐石,去住終難移?!?/p>
鄉(xiāng)思
對故鄉(xiāng)的思念。 南朝 梁 何遜 《渡連圻》詩之二:“寓目皆鄉(xiāng)思,何時(shí)見狹斜?!?明 杜濬 《游山前后作》詩:“客程看 鐵甕 ,鄉(xiāng)思豈 金陵 。” 羊翚 《癭》:“雨淅淅瀝瀝地越下越大了--這喚起鄉(xiāng)思的 巴山 夜雨??!”
凄然
凄然 (qīrán) 寒涼 cold 蕭瑟凄然的晚秋 凄涼悲傷 in shadness 凄然淚下陸律名句,盈川渡名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考