出自宋朝呂渭老《木蘭花慢》
桂鄉(xiāng)云萬(wàn)縷,更飛雨、洗香車。念密會(huì)經(jīng)年,銀潢浪阻,玉露期賒。靈星瑞橋?qū)φ?,散匆匆、喜色滿天涯?;厥锥帟越牵匆舜祫?dòng)梅花。家家。竟賞彩茸,穿桂影、醉流霞。漸舞袖翻鸞,歌聲綴鳳,釵影交加。人間共饒宴樂(lè),算天孫、怎忍遣河斜。莫惜西樓剪燭,大家同到啼鴉。
注釋參考
歌聲
歌聲 (gēshēng) 聲帶經(jīng)頭腔和喉腔共鳴產(chǎn)生的樂(lè)音,與說(shuō)話時(shí)聲音的主要區(qū)別在于特定音高上元音的拖長(zhǎng)與否;唱歌的聲音 sound of songs 歌聲飛出窗外交加
交加 (jiāojiā) 兩種事物同時(shí)出現(xiàn) (of two things)accompany each other 雷電交加 交錯(cuò);錯(cuò)雜 mingle 交加之藤。——[英]赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》 悲喜交加的情緒呂渭老名句,木蘭花慢名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10歡樂(lè)充電