相逢不相識(shí),歸去夢(mèng)青樓。
出自唐朝劉希夷《相和歌辭·采桑》
楊柳送行人,青青西入秦。秦家采桑女,樓上不勝春。
盈盈灞水曲,步步春芳綠。紅臉耀明珠,絳唇含白玉。
回首渭橋東,遙憐樹(shù)色同。青絲嬌落日,緗綺弄春風(fēng)。
攜籠長(zhǎng)嘆息,逶迤戀春色。看花若有情,倚樹(shù)疑無(wú)力。
薄暮思悠悠,使君南陌頭。相逢不相識(shí),歸去夢(mèng)青樓。
注釋參考
相逢
相逢 (xiāngféng) 彼此遇見(jiàn);會(huì)見(jiàn) come across 偶然相逢相識(shí)
相識(shí) (xiāngshí) 互相認(rèn)識(shí) be acquainted with each other 素不相識(shí) 指彼此認(rèn)識(shí)的人 acquaintance歸去
歸去 (guīqù) 回去 go back 離家已久,今當(dāng)歸去青樓
青樓 (qīnglóu) 妓女被指定居住和賣淫的場(chǎng)所 brothel 青樓夢(mèng)好?!巍?姜夔《揚(yáng)州慢》 指顯貴人家的精致樓房 mansion劉希夷名句,相和歌辭·采桑名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考