教人無(wú)處寄相思,落花芳草過(guò)前期,沒(méi)人知。
出自五代孫光憲《虞美人·好風(fēng)微揭簾旌起》
畫(huà)堂流水空相翳,一穗香搖曳。教人無(wú)處寄相思,落花芳草過(guò)前期,沒(méi)人知。
賞析
這首詞寫(xiě)閨人春思之情景。
上片寫(xiě)女子見(jiàn)簾上所繪的鸞鳥(niǎo)相倚偎的圖形,聞乳禽喳喳的叫聲,相思之情更難平靜。
下片寫(xiě)她由于相憶入神,畫(huà)堂的山水畫(huà)隱約可見(jiàn),一縷香煙浮動(dòng),宛如進(jìn)到了夢(mèng)境。后三句寫(xiě)她沒(méi)法向她所思念的人表達(dá)心意,落花時(shí)節(jié)已到,原來(lái)約定的日期已超過(guò),教她心中不得不急,但這種心情,又沒(méi)有人能理解。
孫光憲名句,虞美人·好風(fēng)微揭簾旌起名句