颯颯涼飚生戶外,韶陽(yáng)三句轉(zhuǎn)分明
出自宋代釋法泰《四時(shí)般若》:
飄飄黃葉墜幽庭,萬(wàn)里無(wú)云宇宙清。
颯颯涼飚生戶外,韶陽(yáng)三句轉(zhuǎn)分明。
注釋參考
颯颯
颯颯 (sàsà) 形容風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)木枝葉等的聲音 rustle;sough 秋風(fēng)颯颯 寒雨颯颯戶外
戶外 (hùwài) 室外露天處 outdoors 在正餐時(shí)間從戶外回來(lái) 作為與室內(nèi)有區(qū)別的室外 open 在戶外度過(guò)白天韶陽(yáng)
謂明媚的春光。 唐 皇甫冉 《東郊迎春》詩(shī):“律向韶陽(yáng)變,人隨草木榮?!?宋 張孝祥 《訴衷情·牡丹》詞:“花王自有標(biāo)格,塵外鎖韶陽(yáng)?!?/p>
分明
分明 (fēnmíng) 清楚(明白)狀 clearly 此七月望日之事也,汝在九原,當(dāng)分明記之?!濉?袁枚《祭妹文》 簡(jiǎn)單明了地 plainly 這分明不對(duì) 清楚地劃開(kāi)界限 clearly demarcated釋法泰名句,四時(shí)般若名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考