但愿此可安,閭里無(wú)異情
出自宋代趙蕃《重九才四日爾風(fēng)雨如此病臥殊亡聊小兒輩取酒》:
久不觀陶詩(shī),仿佛如前生。
忽此迫重九,意是渠所我。
我方臥病中,齋居忘昏明。
不知檐雨落,但覺(jué)奔濤聲。
兩兒絕可憐,弱者才五齡。
深憫乃翁憊,取酒前為傾。
歲月已如許,我衰難復(fù)榮。
但愿此可安,閭里無(wú)異情。
何必議徙居,終焉計(jì)將成。
注釋參考
但愿
但愿 (dànyuàn) 只希望;只愿 wish;hopefully 但愿我重新變得年輕閭里
閭里 (lǘlǐ) 鄉(xiāng)里 native village;home town 聽閭里以版圖。——《周禮·小宰》 雖在閭里,慨然有董正天下之志?!逗鬂h書·岑晊傳》無(wú)異
無(wú)異 (wúyì) 沒(méi)有差異;相同 the same as;be tantamount to differ in no way from;amout to 在爭(zhēng)論中又翻老賬,無(wú)異于火上加油趙蕃名句,重九才四日爾風(fēng)雨如此病臥殊亡聊小兒輩取酒名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1邏輯路徑