出自宋朝王安石《游章義寺》
九日章義寺,倦游因解鑣。
拂榻寄午夢(mèng),起尋北山椒。
岑蔚鳥絕跡,悲鳴唯一蜩。
歡言與僧期,於此共簞瓢。
斬松八九根,窗壁具一朝。
伏檻何所見,蒼蒼圍寂寥。
巖谷寒更靜,水泉清不搖。
安得有車馬,尚無(wú)漁與樵。
神茂真觀復(fù),心明眾塵消。
陰嶺有嘉客,儻來(lái)不須招。
注釋參考
岑蔚
草木深茂;深茂的草木叢。《禮記·大學(xué)》“《詩(shī)》云:緡蠻黃鳥,止於丘隅” 漢 鄭玄 注:“鳥擇岑蔚安閒而止處之耳。”《新唐書·吐蕃傳下》:“ 蘭州 地皆秔稻,桃李榆柳岑嶎?!?宋 王安石 《游章義寺》詩(shī):“拂榻寄午夢(mèng),起尋北山椒。岑嶎鳥絶跡,悲鳴唯一蜩?!?宋 范成大 《吳船錄》卷上:“飛湍奔雪,奔出橋外,則入岑蔚中?!?/p>
絕跡
絕跡 (juéjì) 沒有蹤跡;不再出現(xiàn) vanish; be stamped out 這種生物已經(jīng)完全絕跡 棄絕世事,不跟人往來(lái) alone 杜門絕跡悲鳴
悲鳴 (bēimíng) 悲傷地叫 bemoan;lament;utter sad calls 絕望的悲鳴唯一
唯一 (wéiyī) 只有一個(gè) single;only;sole 他的唯一的一篇演說(shuō)王安石名句,游章義寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10我的可愛小狗