相逢不相識,歸去夢青樓
出自唐代劉希夷《相和歌辭采桑》:
楊柳送行人,青青西入秦。
秦家采桑女,樓上不勝春。
盈盈灞水曲,步步春芳綠。
紅臉耀明珠,絳唇含白玉。
回首渭橋東,遙憐樹色同。
青絲嬌落日,緗綺弄春風(fēng)。
攜籠長嘆息,逶迤戀春色。
看花若有情,倚樹疑無力。
薄暮思悠悠,使君南陌頭。
相逢不相識,歸去夢青樓。
注釋參考
相逢
相逢 (xiāngféng) 彼此遇見;會見 come across 偶然相逢相識
相識 (xiāngshí) 互相認(rèn)識 be acquainted with each other 素不相識 指彼此認(rèn)識的人 acquaintance歸去
歸去 (guīqù) 回去 go back 離家已久,今當(dāng)歸去青樓
青樓 (qīnglóu) 妓女被指定居住和賣淫的場所 brothel 青樓夢好?!巍?姜夔《揚州慢》 指顯貴人家的精致樓房 mansion劉希夷名句,相和歌辭采桑名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考