出自宋代鄭獬《收麥》:
小麥深如人,澶漫不見地。
一苞十馀莖,一莖五六穗。
實粒大且堅,較歲增三倍。
芟獲載滿車,累累犢銜尾。
大挈置之場,巃嵸丘陵起。
婦姑趁天色,撲抶喧鄰里。
貧者攟其馀,翁嫗攜稚子。
農(nóng)家茲有獲,卒歲可無餒。
去夏水漂屋,汩竄幸不死。
以得補所失,囷圌可儲峙。
云問麥之收,豐飽何因爾。
得非長官賢,政化順天理。
無乃農(nóng)夫勤,蚤莫事耘耔。
茲蓋天公仁,雨澤以時至。
消滅賊與蟊,隴畝皆稠穊。
嗟嗟爾之民,無忘天公賜。
注釋參考
婦姑
婆媳。 漢 賈誼 《新書·時變》:“婦姑不相説,則反脣而睨。”
天色
天色 (tiānsè) 天空的顏色,借指時間的早晚和天氣的變化 colour of the sky and time of the day it shows 看天色怕要下雨 天色不早,你該走了撲抶
杖擊,鞭打。 唐 沉佺期 《被彈》詩:“劾吏何咆哮,晨夜聞?chuàng)鋻x。”
鄰里
鄰里 (línlǐ) 鄰居;家庭居所 neighborhood 鄰里之間 鄰居或同鄉(xiāng) neighbor;people of the neighborhood鄭獬名句,收麥名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考