是何處瑤姬,來看玉樹,光彩交加
出自元代陸文圭《減字木蘭花慢 和心 春雪詞》:
怪東風(fēng)太早,未燈夕放瓊花。
是何處瑤姬,來看玉樹,光彩交加。
*人但知三白,喜新年、天意薦休嘉。
肯念兵屯北塞,誰上表,賀南衙。
西斜日影簾牙。
又被黑云遮。
嘆病骨支離,別懷蕭索,空負(fù)年華。
鰲山已成春夢,歸去來,空谷臥煙霞。
卻笑昌黎才子,浪吟逐馬隨車。
注釋參考
何處
哪里,什么地方?!稘h書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩:“萬乘旌旗何處在?平臺賓客有誰憐?”《宋史·歐陽修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽脩 者,何處得來?’” 茅盾 《一個女性》五:“但是何處有愛呢?何處是愛呢?”
瑤姬
(1).女神名。相傳為天帝的小女,即 巫山 神女。 北魏 酈道元 《水經(jīng)注·江水二》:“ 郭景純 曰: 丹山 在 丹陽 ,屬 巴 。 丹山 西即 巫山 者也。又帝女居焉。 宋玉 所謂天帝之季女,名曰 瑤姬 ,未行而亡,封於 巫山 之陽,精魂為草,實為靈芝。所謂 巫山 之女, 高唐 之阻?!币徽f即 西王母 之女 云華夫人 ?!短綇V記》卷五六引《集仙錄》:“ 云華夫人 ,王母第二十三女, 太真王夫人 之妹也,名 瑤姬 。” 唐 李賀 《巫山高》詩:“ 瑤姬 一去一千年,丁香筇竹啼老猿?!?后蜀 顧夐 《浣溪沙》詞:“青鳥不來傳錦字, 瑤姬 何處鎖蘭房!”
(2).傳說 瑤姬 “精魂為草,實為靈芝”。后因以“瑤姬”為花草之神。亦用指色白如玉的花。 唐 李商隱 《木蘭》詩:“ 瑤姬 與神女,長短定何如?” 唐 王周 《大石嶺驛梅花》詩:“仙中 姑射 接 瑤姬 ,成陣清香擁路歧。”
玉樹
(1).神話傳說中的仙樹。 唐 李白 《懷仙歌》:“仙人浩歌望我來,應(yīng)攀玉樹長相待?!?金 元好問 《幽蘭》詩:“鈞天帝居清且夷,瑤林玉樹生光輝?!?/p>
(2).用珍寶制作的樹?!稘h武故事》:“上( 漢武帝 )於是於宮外起 神明殿 九間……前庭植玉樹。植玉樹之法,葺珊瑚為枝,以碧玉為葉,花子或青或赤,悉以珠玉為之?!?北周 庾信 《謝滕王集序啟》:“ 甘泉宮 里,玉樹一叢, 玄武闕 前,明珠六寸?!?宋 歐陽修 《漢宮》詩:“玉樹人間老,珊瑚海底生?!?寧調(diào)元 《偶成》詩:“銅駝寂寂迷衰草,玉樹依依戀夕陽?!?/p>
(3).槐樹的別稱?!度o黃圖·漢宮》:“ 甘泉谷 北岸有槐樹,今謂玉樹?!?唐 劉餗 《隋唐嘉話》卷下:“ 云陽縣 界多 漢 離宮故地,有樹似槐而葉細(xì),土人謂之玉樹。”
(4).美麗的樹。 唐 宋之問 《折楊柳》詩:“玉樹朝日映,羅帳春風(fēng)吹?!?元 薩都剌 《望金陵》詩:“春風(fēng)玉樹留歌韻,暮日青山立畫屏?!?清 劉獻(xiàn)廷 《斐園松》詩:“白玉堂前緑玉樹,橫空百尺寒颼飀。”
(5).白雪覆蓋的樹。 唐 李白 《對雪獻(xiàn)從兄虞城宰》詩:“庭前看玉樹,腸斷憶連枝?!?元 薩都剌 《釣雪圖》詩:“村南村北人跡斷,山前山后玉樹迷?!?清 金人瑞 《對雪次韻》:“玉樹誠堪愛,冰肌已久夸?!?瞿秋白 《赤都心史·兵燹與弦歌》:“﹝赤旗﹞時時招拂,蕩漾著四周霜枝玉樹間的晨光。”
(6). 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·言語》:“ 謝太傅 問諸子姪:‘子弟亦何預(yù)人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。 車騎 答曰:‘譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。’”后以“玉樹”稱美佳子弟。 唐 杜甫 《題柏大兄弟山居屋壁》詩之一:“叔父朱門貴,郎君玉樹高?!薄抖膛陌阁@奇》卷三:“那翰林生得儀容俊雅,性格風(fēng)流;所事在行,諸般得趣,真乃是天上謫仙,人中玉樹?!?郁達(dá)夫 《遲桂花》:“可是我那年老的母親,卻仍是雄心未死,還在想我結(jié)一頭親,生下幾個玉樹芝蘭來,好重振重振我們的這已經(jīng)墜落了很久的家聲?!?/p>
(7). 南朝 陳后主 所作歌曲《玉樹后庭花》的省稱。 唐 李商隱 《陳后宮》詩:“壽獻(xiàn)金莖露,歌翻‘玉樹’塵?!?元 孫周卿 《蟾宮曲·自樂》曲:“低歌‘玉樹’,爛醉金釵?!?清 納蘭性德 《夢江南》詞:“遺蹤陌上有銅駝,‘玉樹’夜深歌?!?/p>
光彩
光彩 (guāngcǎi) 光輝;光芒 shine 榮耀 glory;honour 他當(dāng)勞模,大家光彩 他活得多么純潔,多么高尚,多么光彩啊!——《路標(biāo)》 光彩 (guāngcǎi) 明亮而華麗。也作“光采” sheenful 顧盼遺光采,長嘯氣若蘭?!苤病睹琅?h3>交加交加 (jiāojiā) 兩種事物同時出現(xiàn) (of two things)accompany each other 雷電交加 交錯;錯雜 mingle 交加之藤?!猍英]赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》 悲喜交加的情緒陸文圭名句,減字木蘭花慢 和心 春雪詞名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考