何人不愿重金服,那個(gè)無(wú)心駟馬車
出自宋代趙孟堅(jiān)《及書(shū)六考喜效白體》:
無(wú)庸下考又三書(shū),知愧知慚意少舒。
儻便盍簪叨墨綬,縱然休仕亦緋魚(yú)。
何人不愿重金服,那個(gè)無(wú)心駟馬車。
修短洪纖應(yīng)賦定,好存方寸一由渠。
注釋參考
重金
重金 (zhòngjīn) 大量金錢 huge wealth;high price 重金聘請(qǐng)專家那個(gè)
那個(gè) (nàge) 那一個(gè),也指那種事物 that 那個(gè)公園的花木很不錯(cuò) 那個(gè) (nàge) that 用在動(dòng)詞、形容詞之前,表示夸張 瞧他們干得那個(gè)歡哪! 代替不便直接說(shuō)出來(lái)的意思 你做事也太那個(gè)了無(wú)心
無(wú)心 (wúxīn) 沒(méi)有心情,沒(méi)有做某事的念頭 not be in the mood for 無(wú)心戀戰(zhàn) 不是存心的 unintentinally;inadvertently;unwittingly 言者無(wú)心,聽(tīng)者有意馬車
馬車 (mǎchē) 馬拉的車 cab;chariot;horse-drawn carriage;buggy 用馬車?yán)瓱煵? cart 重型雙輪車,沒(méi)有彈簧,用于普通農(nóng)業(yè)作業(yè)和運(yùn)輸貨物 任何用馬拉的輕載雙輪車趙孟堅(jiān)名句,及書(shū)六考喜效白體名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考