出自元代張之翰《金縷曲 雙陸》:
此博誰(shuí)名汝。
想當(dāng)年、波羅塞戲,涅盤經(jīng)語(yǔ)。
天竺傳來(lái)雙采好,么六{1|1}四三二五。
要隨喝、隨呼隨數(shù)。
從得三郎緋衣了,再曾逢、潘彥知音侶。
同入海,亦良苦。
雄拿豪攫爭(zhēng)鳴杵。
正關(guān)河、疏星殘?jiān)?,幾聲秋雨?br>卻是驅(qū)馳玄黃馬,腳底蹈燕蹴楚。
甚一澗一梁能阻。
翻覆輸贏須臾耳,算人間萬(wàn)事都如許。
且一笑,看君賭。
注釋參考
當(dāng)年
當(dāng)年 (dāngnián) 過(guò)去某一時(shí)期 in those days 故先生者,當(dāng)年而霸,楚莊王是也。—— 漢· 韓嬰《韓詩(shī)外傳》 想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎。——宋· 辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》 當(dāng)年,這兒還沒(méi)有鐵路 又指某人的事業(yè)、活動(dòng)或生命的那個(gè)全盛時(shí)期 遙想公瑾當(dāng)年, 小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。—— 宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》 他正當(dāng)年,干活不知累 當(dāng)年 (dàngnián) 在事情發(fā)生的同一年 the same year 這個(gè)新建的廠子當(dāng)年就收回了投資波羅塞戲
即雙陸。古代游戲,二人相博,類似下棋。 明 謝肇淛 《五雜俎·人部二》:“雙陸一名‘握槊’,本胡戲也……又名‘長(zhǎng)行’,又名‘波羅塞戲’?!眳⒁?jiàn)“ 雙陸 ”。
涅盤
亦作“湼槃”。 1.佛教語(yǔ)。梵語(yǔ)的音譯。舊譯“泥亙”、“泥洹”。意譯“滅”、“滅度”、“寂滅”、“圓寂”等。是佛教全部修習(xí)所要達(dá)到的最高理想,一般指熄滅生死輪回后的境界。 晉 僧肇 《涅槃無(wú)名論》:“涅槃之道,蓋是三乘之所歸,方等之淵府?!薄段簳め尷现尽罚骸皽笜勛g云滅度,或言常樂(lè)我浄,明無(wú)遷謝及諸苦累也。” 宋 王安石 《請(qǐng)秀長(zhǎng)老疏》:“雖開方便之多門,同趣涅槃之一路?!?清 龔自珍 《發(fā)大心文》:“佛湼槃時(shí),受我最后法供?!?/p>
(2).作為死亡的美稱。 徐遲 《火中的鳳凰》七:“這是一只火中的鳳凰,一只新生的鳳凰,它在大火之中涅槃,卻又從灰燼里新生?!?/p>
張之翰名句,金縷曲 雙陸名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2歐皇島