出自宋代陳文蔚《和周公美韻》:
風(fēng)光報(bào)答可無(wú)詩(shī),漸喜春風(fēng)熟燕泥。
客至甚思留竹隱,書來(lái)無(wú)奈趣巖棲。
幸同故國(guó)云雖暮,郎誦新吟日未西。
自愧續(xù)貂才不敏,徘徊月已在榱題。
注釋參考
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but陳文蔚名句,和周公美韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3秘館疑蹤