好向清江論樂府,更從葉子說(shuō)新詩(shī)
出自宋代樓鑰《贈(zèng)別盧甥申之歸吳門》:
千里何妨命駕來(lái),晤言未厭已西馳。
子休重賦瓊瑰贈(zèng),我亦懶歌親戚離。
好向清江論樂府,更從葉子說(shuō)新詩(shī)。
樂閒引紙五十尺,為篆離騷繼李斯。
注釋參考
清江
(1).水色清澄的江。 南朝 梁 何遜 《初發(fā)新林》詩(shī):“鐃吹響清江,懸旗出長(zhǎng)嶼?!?唐 王昌齡 《送竇七》詩(shī):“清江月色傍林秋,波上熒熒望一舟?!?/p>
(2).古 夷水 。 北魏 酈道元 《水經(jīng)注·夷水》:“ 夷水 即 佷山 清江 也。水色清照十丈,分沙石。 蜀 人見其澄清,因名 清江 也?!?/p>
樂府
樂府 (yuèfǔ) 古代主管音樂的官署,后世把采集的民歌或文人模擬的作品也叫做“樂府” official conservatory in the Han ynasty (206B.C.-A.D.220) 許用德制樂府?!?清· 邵長(zhǎng)蘅《青門剩稿》葉子
葉子 (yèzi) 植物葉片的通稱。植物營(yíng)養(yǎng)器官之一,斜生于枝莖之上,司同化、呼吸、蒸發(fā)等作用,一般分為葉片、葉柄、托葉三部分 leaf;foliage 〈方〉∶紙牌 leaf 古時(shí)指書頁(yè) leaf新詩(shī)
(1).新的詩(shī)作。 晉 張華 《答何劭詩(shī)》之一:“良朋貽新詩(shī),示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩(shī)之七:“陶冶性靈存底物?新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩(shī):“海外偏留文字緣,新詩(shī)脫口每爭(zhēng)傳?!?/p>
(2).指“五四”以來(lái)的白話詩(shī)。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩(shī)的一封信》:“詩(shī)當(dāng)然應(yīng)以新詩(shī)為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩(shī),我填舊詞,也是個(gè)詩(shī)人高唱的時(shí)代。”
樓鑰名句,贈(zèng)別盧甥申之歸吳門名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考