日下鶴過(guò)時(shí),人間空落影
出自唐代孟郊《訪(fǎng)嵩陽(yáng)道士不遇》:
先生五兵游,文焰藏金鼎。
日下鶴過(guò)時(shí),人間空落影。
常言一粒藥,不墮生死境。
何當(dāng)列御寇,去問(wèn)仙人請(qǐng)。
注釋參考
日下
日下 (rìxià) 目前;眼下 at present 日下天氣已涼 舊時(shí)“日”指帝王,“日下”指京都 capital 日入。日沒(méi)。太陽(yáng)落下去 sunset 日下西山頭 一天天地衰落;逐日走下坡路 go down every day 人心不古,世風(fēng)日下過(guò)時(shí)
過(guò)時(shí) (guòshí) 陳舊不合時(shí)宜;過(guò)了流行的時(shí)間 outmoded;old-fashioned;obsolete;out-of-date 過(guò)時(shí)的設(shè)備 過(guò)時(shí)的商品 這種武器已過(guò)時(shí) 過(guò)時(shí)的觀(guān)念》 過(guò)了規(guī)定的時(shí)間 past the appointed time 過(guò)時(shí)不候 過(guò)時(shí)作廢人間
人間 (rénjiān) 指整個(gè)人類(lèi)社會(huì);世間 man’s world;the world 要留清白在人間?!鳌?于謙《石灰吟》詩(shī) 人間四月芳菲盡?!巍?沈括《夢(mèng)溪筆談》空落
空落 (kōngluò) 空曠冷落 lonely;empty and desolate 父親上夜班去了,家里空落無(wú)人孟郊名句,訪(fǎng)嵩陽(yáng)道士不遇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10獨(dú)行影視