委俗終違已,躭經(jīng)亦醉人
出自宋代郭印《寄馮當(dāng)可》:
合散真堪笑,回頭跡已陳。
交情元共月,樂事不關(guān)春。
委俗終違已,躭經(jīng)亦醉人。
行藏隨所遇,了此百年身。
注釋參考
醉人
(1).喝醉酒的人。 唐 王駕 《社日》詩:“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。” 元 無名氏 《隔江斗智》第三折:“你教我扶將他起來把衣?lián)Q了,他正是醉人難叫?!?/p>
(2).令人陶醉。 茅盾 《子夜》二:“這門現(xiàn)在關(guān)著,偶或閃開了一條縫,便有醉人的脂粉香和細(xì)碎的笑語聲從縫里逃出來?!?高士其 《你們知道我是誰》詩:“我走過美麗的花園,花兒正在開放,知道我來到,它就發(fā)出醉人的芬芳。” 徐遲 《三峽記·芬芳頌》:“又是這股清香,濃郁幽遠(yuǎn)。我深深的呼吸了一下,多么醉人,多么新鮮!”
郭印名句,寄馮當(dāng)可名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考