論檻買花,盈車載酒,百琲千金邀妓
出自宋代柳永《剔銀燈(仙呂調(diào))》:
何事春工用意。
繡畫出、萬紅千翠。
艷杏夭桃,垂楊芳草,各斗雨膏煙膩。
如斯佳致。
早晚是、讀書天氣。
。
漸漸園林明媚。
便好安排歡計(jì)。
論檻買花,盈車載酒,百琲千金邀妓。
何妨沈醉。
有人伴、日高春睡。
注釋參考
車載
用車載運(yùn)?!度龂尽の褐尽とA佗傳》:“ 佗 行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫(yī)?!?/p>
百琲
極言珍珠之多。 晉 王嘉 《拾遺記·晉時(shí)事》:“﹝ 石崇 ﹞又屑沉水之香,如塵末,布象床上,使所愛者踐之,無跡者賜以真珠百琲?!?清 朱琦 《感事》詩:“珊瑚斗七尺,明珠炫百琲。”按,《玉篇·玉部》:“琲,珠五百枚也?!?/p>
千金
千金 (qiānjīn) 一千斤金子 a thousand jin gold 女兒。用于稱他人的女兒,有尊貴之意 daughter 指很多錢,形容富貴 wealthy柳永名句,剔銀燈(仙呂調(diào))名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考