出自元代王冕《感懷 其八》:
紫霞結(jié)重蓋,五城十二樓。
中有青眉仙,翠織鱗花裘。
天漿飯玉稍,恣樂(lè)無(wú)停休。
自謂能長(zhǎng)生,可與造化游。
悲風(fēng)一何來(lái)?吹動(dòng)人間秋。
瓊窗漱寒響,深閨起離愁。
欲飛肘無(wú)羽,延頸望玄洲。
玄洲不可到,始悔違前修。
注釋參考
悲風(fēng)
悲風(fēng) (bēifēng) 使人倍覺(jué)凄涼的風(fēng)聲 grievous wind 高樹(shù)多悲風(fēng)。——魏· 曹植《野田黃雀行》一何
一何 (yīhé) 何其,多么 how 使君一何愚?!稑?lè)府詩(shī)集·陌上?!?一何怒?!啤ざ鸥Α妒纠簟?婦啼一何苦。吹動(dòng)
吹動(dòng) (chuīdòng) 依靠或者好像依靠風(fēng)的推動(dòng)而使其移動(dòng)或輕輕過(guò)去 waft 一陣小熱風(fēng)吹動(dòng)云塊朝另一處斜坡飄去 用風(fēng)的力量使向前運(yùn)動(dòng) drive 貿(mào)易風(fēng)吹動(dòng)赤道氣流人間
人間 (rénjiān) 指整個(gè)人類社會(huì);世間 man’s world;the world 要留清白在人間。——明· 于謙《石灰吟》詩(shī) 人間四月芳菲盡。——宋· 沈括《夢(mèng)溪筆談》王冕名句,感懷 其八名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考