出自宋代韓維《送曹大夫歸家》:
飛盡楊花見綠陰,飄然輕蓋返家林。
野堂泥落歸雙燕,紋簟風(fēng)清戲一禽。
秀麥柔桑皆有望,高軒華袞久無(wú)心。
知君自得閑中樂,早寄新詩(shī)別后吟。
注釋參考
自得
自得 (zìdé) 自覺得意、開心 contented;self-satisfied;be pleased with oneself 意氣揚(yáng)揚(yáng),甚為自得 悠然自得?!鳌?袁宏道《滿井游記》新詩(shī)
(1).新的詩(shī)作。 晉 張華 《答何劭詩(shī)》之一:“良朋貽新詩(shī),示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩(shī)之七:“陶冶性靈存底物?新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩(shī):“海外偏留文字緣,新詩(shī)脫口每爭(zhēng)傳。”
(2).指“五四”以來(lái)的白話詩(shī)。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩(shī)的一封信》:“詩(shī)當(dāng)然應(yīng)以新詩(shī)為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩(shī),我填舊詞,也是個(gè)詩(shī)人高唱的時(shí)代。”
韓維名句,送曹大夫歸家名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10活下去末日世界