出自宋代釋文珦《旱雨》:
驟雨幡然下,風(fēng)雷駕疾威。
烏妝巢穴墮,龍挾水云飛。
物象回生意,神功解旱圍。
田間喜相語(yǔ),點(diǎn)點(diǎn)勝珠璣。
注釋參考
田間
田間 (tiánjiān) 田地里 among the fields 田間勞動(dòng) 田間管理 農(nóng)村;鄉(xiāng)間 country countryside;village喜相
喜相 (xǐxiàng) 〈方〉∶喜悅的神色 amiabe and pleasant點(diǎn)點(diǎn)
點(diǎn)點(diǎn) (diǎndiǎn) 表面上的小記號(hào);一個(gè)一個(gè)的微小的斑點(diǎn) point 穿孔紙上透過(guò)點(diǎn)點(diǎn)的光斑 細(xì)微的跡象或輕微的痕跡 suggestion 灰色中帶點(diǎn)點(diǎn)藍(lán)色珠璣
珠璣 (zhūjī) 寶珠;珠寶 pearl;gem 比喻優(yōu)美的詩(shī)文或詞藻 graceful writing or expression 又利越之犀角象齒、翡翠珠璣?!痘茨献印と碎g訓(xùn)》釋文珦名句,旱雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10星王合擊傳奇