出自宋代程先《鎖窗寒/瑣寒窗》:
雨洗紅塵,云迷翠麓,小車難去。
凄涼感慨,未有今年春暮。
想曲江水邊麗人,影沈香歇誰為主。
但兔葵燕麥,風前搖蕩,徑花成土。
空被多情苦。
慶會難逢,少年幾許。
紛紛沸鼎,負了青陽百五。
待何時、重享太平,典衣貰酒相爾汝。
算蘭亭、有此歡娛,又卻悲今古。
注釋參考
何時
(1).什么時候。表示疑問。《楚辭·九辯》:“皇天滛溢而秋霖兮,后土何時而得乾?” 唐 韓愈 《贈別元十八協(xié)律》詩之六:“寄書 龍城 守,君驥何時秣?”《宋史·岳飛傳》:“或問:‘天下何時太平?’”
(2).什么時候。表示時間難以確定。 劉大白 《石下的松實》詩:“一棵松樹,落下許多松實;不知何時,被壓著一塊大石?!?/p>
太平
太平 (tàipíng) 社會安定 peace and tranquility 安于太平之樂。——宋· 蘇軾《教戰(zhàn)守》典衣
(1).典押衣服。 唐 杜甫 《曲江》詩之二:“朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。”
(2).指飲酒。 清 曹寅 《讀朱赤霞寄后陶詩漫和》:“衙罷典衣違例禁,病餘丸藥避章糾。”
爾汝
爾汝 (ěrrǔ) 彼此以爾和汝相稱,表示親昵,不分彼此 be on very inte-mate terms 其市井小人昔與敬亭爾汝者,從道旁私語:“此故吾儕同說書者也,今富貴若此?!薄濉?黃宗羲《柳敬亭傳》程先名句,鎖窗寒/瑣寒窗名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考