我有吳越曲,無(wú)人知此音。
出自唐朝李白《贈(zèng)薛校書》
我有吳越曲,無(wú)人知此音。姑蘇成蔓草,麋鹿空悲吟。
未夸觀濤作,空郁釣鰲心。舉手謝東海,虛行歸故林。
注釋參考
吳越曲
吳 地民歌。 唐 李白 《贈(zèng)薛校書》詩(shī):“我有 吳 越 曲,無(wú)人知此音。” 唐 蘇鶚 《蘇氏演義》卷上:“ 吳 越 曲, 吳 人以歌其地也?!?/p>
無(wú)人
(1).沒有人才?!蹲髠鳌の墓辍罚骸癌z 士會(huì) ﹞乃行。 繞朝 贈(zèng)之以策,曰:‘子無(wú)謂 秦 無(wú)人,吾謀適不用也?!?金 元好問(wèn) 《曲阜紀(jì)行》詩(shī)之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無(wú)人?!?/p>
(2).沒有人;沒人在?!妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚骸?秦王 屏左右,宮中虛無(wú)人?!?三國(guó) 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書》:“足下去后,甚相思想。《叔田》有無(wú)人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無(wú)人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨。”參閱《詩(shī)·鄭風(fēng)·叔于田》。
李白名句,贈(zèng)薛校書名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考