出自唐代趙徵明《回軍跛者》:
既老又不全,始得離邊城。
一枝假枯木,步步向南行。
去時(shí)日一百,來(lái)時(shí)月一程。
??值缆放裕跅壓脡L。
所愿死鄉(xiāng)里,到日不愿生。
聞此哀怨詞,念念不忍聽(tīng)。
惜無(wú)異人術(shù),倏忽具爾形。
注釋參考
所愿
(1).愿望;希望。《孟子·公孫丑上》:“皆古圣人也,吾未能有行焉;乃所愿,則學(xué) 孔子 也?!?晉 陶潛 《閑情賦》:“考所愿而必違,徒契闊以苦心?!?/p>
(2).指愿意去的地方。 唐 韓愈 《秋懷詩(shī)》之三:“學(xué)堂日無(wú)事,驅(qū)馬適所愿?!?/p>
鄉(xiāng)里
鄉(xiāng)里 (xiānglǐ) 家鄉(xiāng)(指小城鎮(zhèn)或農(nóng)村) home village or town 同一城鎮(zhèn)或鄉(xiāng)村的人 fellow villager or townsman 為鄉(xiāng)里所患。——《世說(shuō)新語(yǔ)·自新》 鄉(xiāng)里皆謂已死。趙徵明名句,回軍跛者名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考