出自唐朝潘緯《琴》
客來(lái)鳴素琴,惆悵對(duì)遺音。一曲起于古,幾人聽(tīng)到今。
盡含風(fēng)靄遠(yuǎn),自泛月煙深。風(fēng)續(xù)水山操,坐生方外心。
注釋參考
外心
外心 (wàixīn) 指愛(ài)上了別人而對(duì)自己的配偶不忠誠(chéng)的念頭,舊時(shí)也指臣子對(duì)君主不忠而勾結(jié)外國(guó)的念頭 unfaithful intentions (of husband or wife)潘緯名句,琴名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考