出自宋代釋正覺《偈頌二百零五首》:
菩提無(wú)樹鏡非臺(tái),虛凈光明不受埃。
照處易分雪里粉,轉(zhuǎn)時(shí)難辨墨中煤。
鳥歸無(wú)影樹頭宿,華在不萌枝上開。
際會(huì)風(fēng)云底時(shí)節(jié),寒梭出蟄一聲雷。
注釋參考
菩提
菩提 (pútí) 佛教音譯名,指覺悟的境界 梵Bodhi光明
光明 (guāngmíng) 亮光 light 不時(shí)的還有一串光明從山上橫飛過來(lái),想是火車周行?!摹都男∽x者》 榮耀;光彩 glory 身后猶光明 光明 (guāngmíng) bright;promissing 明亮的 瓦楞上已經(jīng)雪白,房里也映得較光明?!蹲8!? 比喻正義或有希望 光明大道 母親沉痛的三言兩語(yǔ)的訴說(shuō)以及我親眼見到的許多不平事實(shí),啟發(fā)了我幼年時(shí)期反抗壓迫追求光明的思想。——《回憶我的母親》 沒有私心 openhearted 光明磊落 心地光明釋正覺名句,偈頌二百零五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考