出自宋代真山民《春日》:
韶光今幾許,我欲問(wèn)流鶯。
花影掃不去,草根鋤又生。
心空諸妄息,身老萬(wàn)緣輕。
正是春風(fēng)好,幽蘭不肯爭(zhēng)。
注釋參考
草根
草根陸谷孫主編的《英漢大辭典》把 grass roots單列為一個(gè)詞條,釋義是: ①群眾的,基層的; ②鄉(xiāng)村地區(qū)的; ③基礎(chǔ)的;根本的。 社會(huì)學(xué)家、民俗學(xué)家艾君認(rèn)為'草根文化',屬于一種在一定時(shí)期內(nèi)由一些特殊的群體、在生活中形成的一種特殊的文化潮流現(xiàn)象,它實(shí)際是一種“副文化、亞文化”現(xiàn)象。它具有平民文化的特質(zhì),屬于一種沒(méi)有特定規(guī)律和標(biāo)準(zhǔn)可循的社會(huì)文化現(xiàn)象,是一種動(dòng)態(tài)的、可變的文化現(xiàn)象,它有區(qū)別于陽(yáng)春白雪的雅文化、上流文化、宮廷文化以及傳統(tǒng)文化。”
“草根”(cǎo gēn)直譯自英文的grass roots。
真山民名句,春日名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考