出自元朝張翥《浣溪沙五首》
偶約尊前已目成。琵琶私語(yǔ)更分明。如今翻作斷腸聲。彩扇舊歌憐楚楚,青樓薄幸怨卿卿。海枯石爛古今情。
數(shù)載相看欲話難。酒邊失口卻成歡??仗韯e恨與眉端。流水有聲傳錦瑟,行云無夢(mèng)赴青鸞。關(guān)河秋雨客窗寒。
一點(diǎn)芳心兩翠蛾。惱人離緒不勝多。尊前忍聽渭城歌?;澍B啼春去也,水長(zhǎng)天遠(yuǎn)客愁何。此情何處托微波。
珍重千金一諾同。小紅樓上舞筵中。誰(shuí)知?jiǎng)e路太匆匆。愁殺二分無賴月,憑將萬里有情風(fēng)。為傳消息宋家東。
昨夜花前送玉鐘。綠鬟歌罷落梅風(fēng)。不知離思為誰(shuí)濃。醉語(yǔ)低回銀燭背,夢(mèng)云重疊繡幃中。只愁歸路見芙蓉。
以上張翥作品《浣溪沙》共5首
注釋參考
楚楚
楚楚 (chǔchǔ) 草木叢生的樣子 tuft 整潔鮮明的樣子 clear;tidy;neat 衣冠楚楚 嬌柔纖弱的樣子 lovely and delicate 楚楚可憐 門前垂柳,楚楚可人 凄苦的樣子青樓
青樓 (qīnglóu) 妓女被指定居住和賣淫的場(chǎng)所 brothel 青樓夢(mèng)好?!巍?姜夔《揚(yáng)州慢》 指顯貴人家的精致樓房 mansion薄幸
薄幸 (bóxìng) 薄情;負(fù)心。也指負(fù)心的人 fickle 決不學(xué)那負(fù)心薄幸之徒卿卿
卿卿 (qīngqīng) “卿卿”為夫妻間的愛稱。后來泛用為對(duì)人親昵的稱呼(有時(shí)含譏諷意) (a term of endearment formerly used between husband and wife or among close friends,later generally used as an affectionate form of address) you 機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命。——《紅樓夢(mèng)》 意映卿卿如晤。——清· 林覺民《與妻書》張翥名句,浣溪沙五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考